Also können wir zu günstigsten Konditionen drahtlose Verbindungen von Küste zu Küste anbieten. Wir können stabile, robuste landesweite Kommunikationssysteme haben. Wir haben ein neues Werkzeug, um in allen Bereichen Effektivität zu schaffen. | TED | لهذا يمكننا تقديم أقل تكلفة لطرق اللاسلكية من الساحل إلى الساحل. يمكن أن نحصل على أنظمة إتصال مرنة في جميع أنحاء البلاد. لدينا أداة جديدة لتوفير الفعالية في جميع القطاعات. |
7 Seemeilen von Küste zu Küste. Ein bißchen eng. | Open Subtitles | سبعة أميال من الساحل إلى الساحل ضيق قليلاً |
Halte die Küste zu deiner Linken, bis nach Königsmund. | Open Subtitles | ينبغي أن تجعل الساحل إلى يساركَ إلىّ أن تصل إلى أرض الملك |
Wir sind in jeder Stadt gewesen, sind von Küste zu Küste gehetzt und jetzt gehen uns die Städte aus. | Open Subtitles | لقد مررنا بكل مدينة من الساحل إلى الساحل وأنهينا للتو من المدن |
- Von Küste zu Küste. | Open Subtitles | من الساحل إلى الساحل، من البحر إلى البحر. |
Eine Tournee von Küste zu Küste ab New York. | Open Subtitles | كل النجمات من الساحل إلى الساحل جولة. |
Von Meer zu Meer, Küste zu Küste, er ist der Freundlichste von allen, er ist der heilige Geist. | Open Subtitles | * البحر إلى البحر * * الساحل إلى الساحل * * هو الأغلب , هو الشبح المقدس * |
Der nationale Wetterdienst gab Unwetterwarnungen und Reiseempfehlungen von Küste zu Küste heraus, die dieser beispiellosen Verwüstung Rechnung tragen. | Open Subtitles | وأصدرت دائرة الأرصاد الجوية الوطنية تحذيرات من العواصف وتحذيرات من السفر من الساحل إلى الساحل في أعقاب هذا الدمار الذي لم يُرى لهُ مثيل |
Auf zu McDonald's, wo Familien jetzt von Küste zu Küste essen können. | Open Subtitles | اسرعوا إلى (ماكدونالدز)، نخدم الآن مجتمعات الأسرة من الساحل إلى الساحل |
Von Küste zu Küste. | Open Subtitles | من الساحل إلى الساحل. |
Von Küste zu Küste, ich hab zugehört, Harry. | Open Subtitles | من الساحل إلى الساحل الآخر... . |