Ja. Das Schicksal aller, die nahe dem Meer der Fäulnis leben. | Open Subtitles | أنه يقول أنه قدر هؤلاء الناس اللذين يعيشون بقرب البحر السام |
Im Süden hat das Meer der Fäulnis zwei weitere Länder verschluckt. | Open Subtitles | البحر السام قضى على دولتين من ناحية الشمال |
Es dauert etwas, bis der giftige Level im menschlichen Kreislauf erreicht wird. | Open Subtitles | انها تأخذ بعض الوقت لتتصعد الى المستوى السام فى جسم الانسان |
Ich werde ihn finden und wenn ich das giftige Meer durchqueren muss. | Open Subtitles | أذا اضطررت لعبور البحر السام فسوف أفعل لأعثر عليه |
Diese Frau wird sich giftigem Phosphor aussetzen, vier Pfund giftigen Bleis in die Umwelt ihrer Kinder abgeben, das vom Kupfer stammt. | TED | هذه امرأة تعرض نفسها للفسفور السام، يفرز أربعة أرطال من الرصاص السام في البيئة المحيطة بأبنائها، وهي من النحاس. |
CO: Gestern haben Sie mich zu diesem Haus in der Washington Street geschickt und jetzt bin ich überall von Giftefeu befallen. Das füllte also unsere Tage. | TED | كايتريا أونيل: لقد ارسلتني إلى ذلك المكان في شارع واشنطن أمس، والآن فأنا مغطاة باللبلاب السام. هذا هو ما ملأ أيامنا. |
Es ist das Gift, das die Tumorzelle tötet. | TED | هذه هو العلاج السام الذي سيؤدي في الحقيقة إلى إنهاء حياة الخلية السرطانية. |
Er leidet an akuter Amnesie eher eine seltene Nebenwirkung von Giftgas. | Open Subtitles | هو يعاني من فقدان الذاكرة... .إنهااحدىالآثارالجانبيةالنادرة. الناتجة من الغاز السام. |
Sind wir Menschen dazu verdammt, im Meer der Fäulnis unterzugehen und vernichtet zu werden? | Open Subtitles | هل نحن البشر مجرد قبائل مقدر لها ان تبلع وتدمر بواسطة البحر السام ؟ |
Wir werden das Meer der Fäulnis verbrennen und die Erde wieder zurückerobern! | Open Subtitles | سنقوم بالتخلص من البحر السام ونحيي الأرض من جديد |
In kurzer Zeit ließen sich Sporen nieder, nutzen die toten Ohmu als Saatbeete, schlugen Wurzeln in der Erde und begruben noch mehr Land unter dem Meer der Fäulnis. | Open Subtitles | حينها, تجذرت البويغات في بقايا جسد حشرة الأومو وقد أجتاحت أرضنا الشاسعة في هذا البحر السام |
Ich fand heraus, dass die Pflanzen aus dem Meer der Fäulnis ungiftig sind, wenn sie mit sauberem Wasser in sauberer Erde aufwachsen. | Open Subtitles | بهذا الماء النقي وكذلك التربة النباتات من البحر السام غير سامة |
Die Regierung benutzt eine Art neoro giftige Farbe auf der Black Mailbox. | Open Subtitles | الحكومة إستخدمت نوعا من الطلاء السام على صندوق البريد الأسود |
Ich konnte es spüren, diese fremdartige, giftige Wärme, ...die sich in meinem Oberschenkel ausbreitete. | Open Subtitles | أحسستُ به.. وبالدفئ السام الغريب.. المنتشر خلال فخذي. |
Unsere Bürger sind gezwungen, giftige Schwefeldioxide einzuatmen. | Open Subtitles | لأن مواطنينا يستنشقون ثاني أكسيد الكبريت السام. |
In einem 100 Jahre alten Auto inmitten eines giftigen Nebels gefangen. | Open Subtitles | بإحتجازنا في سيارة بعمر 100 عام من قبل الضباب السام |
Bald waren fast 20.000 Pinguine mit diesem giftigen Öl überzogen. | TED | وبعدها بقليل غرق حوالي 20،000 بطريق تحت النفط السام |
Und Staatsquallen fangen ihre Beute mit giftigen Angelködern. | TED | والسيفونوفورفات التي تمسك بفريستها عبر سحرها السام |
Es ist das Öl, das vom Giftefeu stammt. | Open Subtitles | انه الزيت الذى يأتى من أوراق نبات السقام السام |
Ein Gift wirkt einmal, wird dann aber nutzlos, sobald sich die Biologie des Alien angepasst hat. | Open Subtitles | هى أن ذلك الغاز ...السام كان يعمل سابقا لكن يصبح عديم الفائدة عندما يتكيف المخلوق عليه |
Alle Panzer mit Giftgas befüllen, bereithalten zum Feuern auf meinen Befehl. Nicht schießen. | Open Subtitles | الدبابات تزودوا بالمحلول السام و استعدوا لاطلاق النار عند امري |
Rembrandt benutzte Blei und giftiges Eichenöl um seine Leinwände zu behandeln. | Open Subtitles | استخدم رامبرانت في لوحته الرصاص وزيت البلوط السام لعلاج لوحاته |
Farbe für Künstler, aufgrund ihres toxischen Bleigehaltes verboten. | Open Subtitles | طلاء درجةِ فنانِ، مَنعَ لمحتوه الرئيسيِ السام |