ويكيبيديا

    "السبب فى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der Grund
        
    • Deswegen gab
        
    • deshalb
        
    Diese 20-Dollar-Maschine ist der Grund, warum Sie noch nicht tot sind. Open Subtitles هذه الآلة الرخيصة هى السبب فى عدم موتك إلى الآن
    der Grund ist wirklich, dass ich ein Mann bin, dessen Leben vor fast 30 Jahren, von zwei langen Behandlungen der Elektroschocktherapie gerettet wurde. TED و السبب فى الواقع هو أننى رجل قبل 30 عاما تقريبا تم إنقاذ حياته عن طريق دورتين طويلتين من العلاج بالصدمات الكهربية.
    Und der Grund dafür war, dass Len ein eiskalter Hund ist. TED و السبب فى ذلك أن لين كان متبلد المشاعر.
    Es war eine harte Aufgabe. Deswegen gab ich sie Ihnen. Ja, Sir. Open Subtitles كانوا فى منتهى الصلابه ذلك السبب فى أنك بدأت بهم نعم يا سيّدي
    Es war eine harte Aufgabe. Deswegen gab ich sie Ihnen. Ja, Sir. Open Subtitles كانوا فى منتهى الصلابه ذلك السبب فى أنك بدأت بهم نعم يا سيّدي
    Wissen Sie, für ihn zählt nur das Wahre... und deshalb bewundern wir ihn alle so sehr. Open Subtitles تعرفين أن الواقع هو كل ما يهمه وهذا السبب فى إننا جميعا معجبون به جدا
    der Grund dafür, dass wir keine Bühnen haben, ist, dass keiner mehr ins Theater geht. Open Subtitles و السبب فى أنه ليس لدينا المحطات أن الناس لن تذهب الى المسرح أنهم يشاهدون التليفزيون
    Ich frage mich, bei wie vielen hier schon die Eltern in Stellung waren und ob das der Grund war, es ebenfalls zu tun. Open Subtitles أتسائل ، كم من الناس هنا، كان أبويهم فى الخدمة؟ و هل كان هذا السبب فى إختيارهم الدخول فيها؟
    Die Kopfverletzung ist die Todesursache und der Grund, warum wir Helmpflicht haben. Open Subtitles هذا الجرح فى الرأس هو سبب الوفاه وهو السبب فى وجود قوانين لأرتداء الخوذه
    Das war der Grund, warum sie überhaupt erst nach Hong Kong zog. Open Subtitles السبب فى إنتقالها إلى هونج كونج فى المقام الأول
    Wollen Sie damit sagen, dass das der Grund ist, warum er die Jäger angegriffen hat? Open Subtitles انت تخبرنى أن هذا السبب فى هجومه على الصياديين
    Weil Sie der Grund dafür sind, dass ich nicht in meinem eigenen Gebäude leben kann. Open Subtitles أنتما السبب فى أننى لا أستطيع العيش فى مبناى
    Sie sind der Grund, aus dem ich keine Mieter länger als sechs Monate am Stück halten kann. Open Subtitles أنتما السبب فى أننى لم أستطع ايجار الشقق لأكثر من سته أشهر
    Denn das ist der Grund, weshalb ihr heute sterben werdet. Open Subtitles لأن ذلك هو السبب فى أنكم ستموتون الليله
    Er war der Grund, warum ich reingelegt wurde. Open Subtitles كان هو السبب فى أيقاعى من الاساس
    Er war der Grund, warum ich reingelegt wurde. Open Subtitles كان هو السبب فى أيقاعى من الاساس
    Wenn man dann bedenkt, dass man der Grund dafür ist. Open Subtitles و بعدها تفكر أنك فى السبب فى هذا
    deshalb stottere ich manchmal, besonders wenn ich aufgeregt bin. Open Subtitles وهذا هو السبب فى انى اتاتاه بعض الاوقات وخصوصا عندما اتحمس
    deshalb hat der Präsident mich mit der nächsten Verhandlungsphase beauftragt. Open Subtitles وهذا هو السبب فى أن الرئيس جعلنى مسئولاً عن المرحلة القادمة من المفاوضات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد