Obwohl, deiner Geschichte zufolge, bist du auf jeden Fall der Grund. | Open Subtitles | لكن، بناءاً على قصتك، فدون شك أنك السبب في ذلك. |
der Grund dafür ist natürlich unser Fraktionssystem. | Open Subtitles | ويرجع السبب في ذلك بالطبع إلى نظام الفصائل. |
Es ist sehr schwierig, die Ansichten der Leute über so etwas wie das Bewusstsein zu verändern, und endlich fand ich auch den Grund dafür. | TED | إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك |
Aber könnte ein wichtiger Grund dafür sein, dass wir unsere Studierenden nicht richtig ausbilden? | TED | ولكن ماذا إن كان السبب في ذلك هو أننا لا نقوم بتدريب تلاميذنا كما يجب؟ |
schuld ist die strahlung im Kraftwerk. | Open Subtitles | أخشى أن اشعاعاً من المصنع هو السبب في ذلك. |
Ich bin nicht schuld. | Open Subtitles | لست السبب في ذلك |
der Grund dafür ist, dass es nicht so etwas wie einen Terroristen-Laptop oder ein Drogenhändler-Handy gibt. | TED | السبب في ذلك هو أنه لا يوجد حاسوب إرهابي مثلاً أو هاتف خلوي يتاجر بالمخدرات . |
der Grund dafür ist nicht die schlaue Verschlüsselung. | TED | السبب في ذلك ليس بسبب التشفير الذكي. |
der Grund heißt Margo. Nicht mal Einstein könnte ihn erklären. | Open Subtitles | السبب في ذلك هو "مارجو" ولا تحاولي تخمين ذلك. "أينشتاين" نفسه لا يستطيع. |
Aber ich denke, das könnte der Grund sein, warum der Demiguise hier ist. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب في ذلك Demighizul هنا. |
Und dass die Liebe der Grund dafür ist. | Open Subtitles | وذلكالحبّهو.. السبب في ذلك. |
Und ich weiß jetzt den Grund dafür. | Open Subtitles | أظن أنني أعرف السبب في ذلك |
- Es war meine schuld. | Open Subtitles | لقد كنت السبب في ذلك. |
Nein, es war meine schuld. | Open Subtitles | أجل، أنا السبب في ذلك. |
- Daran bin ich schuld. | Open Subtitles | (فيرونيكـا)، أنا السبب في ذلك. |
Clark, du bist doch schuld daran, dass das alles passiert ist. | Open Subtitles | (كلارك)، أنت السبب في ذلك أصلاً. |