Wenn sie nach einer CD oder einer MP3-Version fragen, können wir das leider nicht ermöglichen, aus dem einfachen Grund, dass es keine Werbe-App ist oder ein Spiel, das den Verkauf vorantreiben oder die Veröffentlichung einer traditionellen Platte begleiten soll. | TED | عندما يطلبون نسخة على الـ 'سي دي' أو كتسجيل رقمي 'إم بي 3'، نحن لا يمكننا ببساطة تنفيذ ذلك، و السبب هو أن هذا ليس تطبيق ترويجي أو لعبة للترويج أو لترافق إصدار تسجيل صوتي تقليدي. |
Der Geist kam zu dir aus einem Grund, vermutlich, damit du Gerechtigkeit für den Mord an ihr übst. | Open Subtitles | ذلك الشبح ظهر لكِ لسبب ما، وربما يكون السبب هو أن تحصل على حقّها من ذلك المجرم، لتصعد روحها |
Der Grund ist, weil das wichtigste Design Geheimnis des Hirns Vielfältigkeit ist. | TED | السبب هو أن أهم تصميم سرى للعقل هو الإختلاف . |
Nun, der Grund dafür ist, der Grund dafür, dass es in der Modebranche kein Urheberrecht gibt, ist weil die Gerichte vor langer Zeit entschieden haben, dass Kleidung zu sehr Gebrauchsgegenstand ist, um sich für den Urheberschutz zu qualifizieren. | TED | الآن، السبب في هذا، السبب هو أن مجال موضةالأزياء ليست لديه أي حماية لحقوق النسخ لأن المحاكم قررت منذ فترة طويلة بأن الملابس نفعية جداً لتتأهل لحماية حقوق النسخ. |
Aber diese Einkommensunterschiede - und das möchte ich betonen denn der Grund ist, das Männer automatisch - sie bekommen - nicht automatisch, aber sie bekommen mehr Unterstützung. | TED | ولكن على الهامش نريد أيضا ً- أريد أن أدفع بهذه لأن السبب هو أن الرجال وبشكل تلقائي يحصلون - ليس تلقائيا ً- لكن ينزعون نحو الحصول على دعم أكثر |
Der Grund, dass einem Wörter mit R an dritter Stelle langsamer in den Sinn kommen, ist nicht, weil sie unwahrscheinlich oder selterner sind, | TED | السبب هو أن الكلمات التي يقع فيها حرف "راء" ثالثاً تأتي الى ذهنك ببطء ليس بسبب أنهم غير صحيحات، غير مرجحة أو قليلة الإستعمال. |
Wie kommt das? GG: Weißt du, ich bin mir sicher, das sollten Psychologen untersuchen. (Gelächter) Ich kenne den Grund eigentlich nicht. Ich denke, eines seiner wichtigsten Ziele, seiner wichtigsten Taktiken war, dass er wusste, dass eine der Methoden, vom Gehalt seiner Enthüllungen abzulenken, der Versuch war, den Fokus auf seine Person zu lenken, und darum hielt er sich von den Medien fern. | TED | ما السبب؟ غلين جرينوالد: أنت تعلم، أنا واثق بأن ذلك شيء بإمكان الأخصائيين النفسيين أن يفحصوه. (ضحك) لا أعلم حقاً. أعتقد أن السبب هو أن الأهداف المهمة التي امتلكها بالفعل، أحد، على ما أعتقد، تكتيكاته المهمة كانت أنه علِم أن أحد الطرق لتشتيت الانتباه عن جوهر التسريبات هو محاولة جعل التركيز عليه أمراً شخصياً، ولهذا السبب، بقي بعيداً عن الإعلام. |