ويكيبيديا

    "السبب وراء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Grund für
        
    • der Grund
        
    • Grund dafür
        
    • deswegen
        
    • warum die
        
    • Darum
        
    • weil
        
    Also ist sie der Grund für diese ach so durchdachte Renovierung. Open Subtitles إذًا هي السبب وراء هذا التجديد المدروس بعناية.
    Und in der Tat ist dies ein gutes Beispiel und der Grund für die industrielle Revolution und Effizienz. TED بالفعل ، هذا مثال رائع وهو السبب وراء الثورة الصناعيّة والكفاءة .
    der Grund warum diese Mikrounternehmer verkaufen und Profit machen können während sie jede einzelne Dose in ihrem Hand- oder Schubkarren verkaufen. TED الآن السبب وراء مقدرة الباعة الصغار على جني الأرباح هي أن عليهم بيع كل قارورة في عربتهم أو مقطورتهم.
    Was, wenn das nicht der Grund ist, weshalb sie mich töten wollte? Open Subtitles ماذا لو لم يكن هذا هو السبب وراء محاولة قتلها لى؟
    Ein Grund dafür ist unter anderem, dass wir viel in nukleare Abschreckung investiert haben. TED جزء من السبب وراء ذلك هو إستثمارنا لمبالغ ضخمة من أجل الردع النووي
    Genau aus diesem Grund nehme ich jede Vorstellung so ernst und genau deswegen bedeutet es mir so viel. TED حسنا، لقد كان هذا السبب وراء اني اخذت كل اداء بجدية متناهية و السبب في انها عنت لي الكثير
    warum die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung wichtig sind News-Commentary ما السبب وراء أهمية أهداف التنمية المستدامة؟
    Könnte ich das in einem Satz zusammenfassen, wäre es dieser: Mathematik bedeutet nicht nur nach X aufzulösen, es geht auch Darum, herauszufinden warum. TED ولو يمكنني تلخيص ذلك في عبارة واحدة، ستكون: الرياضيات ليست فقط إيجاد حلا لمشكلة س ، إنها ايضا معرفة السبب وراء الحل.
    Der Grund für den Widerspruch ist ganz einfach: Länder, die Geld in die Hand nehmen, wollen sichergehen, dass ihre Mittel nicht leichtfertig verwendet werden und dass sie ihr Geld zurückbekommen. News-Commentary إن السبب وراء هذا التناقض واضح وصريح. فالبلدان التي تخصص المال دون تأخير أو تعطيل تريد ما يضمن لها عدم استخدام مواردها بصورة طائشة، كما تريد أن تتأكد من استردادها لأموالها في وقت لاحق.
    Die juristische Seite Ihres Falles kann ich nicht beurteilen, aber solange ich den Grund für Ihre Einwände nicht kenne, kann ich über Ihre seelische Verfassung nur Vermutungen anstellen. Open Subtitles بالطبع لا استطيع أن أحكم على موقفك القانونى فى القضية ولكن إلى أن أعرف السبب وراء إعتراضاتك لا أملك إلاّ أن أُخمن موقفك الروحىّ أيضاً
    Ich hoffe, Sie verstehen, Sir, dass diese Verschossenheit der Grund für den Tod von Mrs. Marshall sein kann. Open Subtitles انا أظن ان هذا الأقتنان , كان السبب وراء موت السيدة مارشال .
    Heute bin ich mir sicher, dass das der Grund ist, warum sie mich sterilisiert haben. TED انا متاكدة الآن أن هذا هو السبب وراء تعقيمي.
    der Grund dafür ist faszinierend. TED مع ذلك فان السبب وراء حدوث هذا امر رائع فعلا.
    Aber der Grund dafür, dass er an Nr. 1 steht, ist, dass es die Woche seiner Veröffentlichung ist. TED لكن السبب وراء أنه في المركز الأول هو أنه صدر خلال ذلك الأسبوع.
    Und der Grund dafür ist, dass sie nicht kommunizieren können. TED و السبب وراء ذالك هو أنهما لم يستطيعا التكلم بينهما.
    Weißt du, ein Pinot aus dieser Gegend ist deswegen so gut... weil abends kalte Luft vom Pazifik einströmt. Open Subtitles أترى إن السبب وراء كون هذا الإقليم مناسب جداً للفينو لأن رياح الأطلسي الباردة تهب في الليل
    deswegen ist Inflation eine Konstante in der Ökonomie. Open Subtitles وهو السبب وراء وجود التضخم بشكل ثابتٍ في الإقتصاد,
    warum die Erholung der USA wichtig ist News-Commentary ما السبب وراء أهمية التعافي الأميركي
    NEW DELHI – Nun da inszenierte Wahlen den Beleg für die Folgen einer drei Jahrzehnte währenden Militärherrschaft in Burma liefern, könnte eine Betrachtung aus der Perspektive des Nachbarlandes Indien bei der Erklärung helfen, warum die langjährige Militärjunta Burmas weiterhin von der internationalen Gemeinschaft akzeptiert wird. News-Commentary نيودلهي ـ مع تصديق الانتخابات الأخيرة المفبركة على نتيجة ثلاثة عقود من الحكم العسكري في بورما، فإن المنظور من الهند المجاورة قد يساعد في تفسير السبب وراء استمرار قبول المجتمع الدولي للنظام العسكري الذي حكم بورما لفترة طويلة.
    der Grund, warum ich Darum gebeten hatte, den tatsächlichen SWAT Commander zu treffen ist, weil er mir genau zeigen muss Open Subtitles السبب وراء طلبي مقابلة قائد الفريق الفعلي. هو إننى أردته أن يخبرني ما حدث بالضبط على الواقع.
    Es gibt einen Zeitunterschied von der Mars-Zeit zu unserer Zeit, weil ein Tag auf dem Mars länger als ein Tag auf der Erde dauert. TED السبب وراء وجود فرق في التوقيت على المريخ الآن، عن الوقت الذي نحن فيه هو أن اليوم المريخي أطول من يوم الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد