Und als sie tot war, wurde die Magie in ihrem Anhänger freigesetzt. | Open Subtitles | ،وحينما فعلت، حينما ماتت السحر في قلادتها لم يعد له ما يحجزه حُرر. |
Ich weiß nicht, welche Magie in dem Wunsch war, den du als Kind aussprachst, aber dieser Bär ist lebendig. | Open Subtitles | لا أعرف ما نوع السحر في تلكَ الأُمنية التي تمنيتَها وأنتَ صغير لكن هذا الدب على قيد الحياة |
Was ich damit sagen will ist, dass Magie in den richtigen Händen, Gutes vollbringen kann. | Open Subtitles | أقصد أن السحر في اليدين المناسبتين قد يكون آداة خير. |
Vielleicht ist die Magie stärker geworden, seit wir eingefroren... | Open Subtitles | ربما السحر في العالم قد تقلص منذ أن جمّدنا |
Wir haben die ganze Magie der Welt. Es muss einen Weg geben. | Open Subtitles | لدينا كل السحر في العالم هنا ، يجب أن تكون هناك طريقة |
Deine Möglichkeiten werden grenzenlos sein, sobald die Magie in deinem Herzen erwacht. | Open Subtitles | وسوف تكون هناك لا نهاية لإمكانياتكِ بمجرد أن يوقظ السحر في قلبكِ. |
Entschuldige für das biÃchen gewollte Magie in meinem Leben. | Open Subtitles | اعذرني لإرادتي لبعض السحر في حياتي |
Magie in der Küche. | Open Subtitles | السحر في المطبخ |
Ich bin schuldig Magie in Camelot angewendet zu haben. | Open Subtitles | أنا مذنب بممارسة السحر في "كاميلوت" |
Nun, ich war etwas auf mein Problem mit der magischen Blase fokussiert und wie du dem Fehlen von Magie in Mystic Falls sicher entnehmen kannst, war es ein spektakulärer Fehlschlag und jetzt willst du mir erzählen, dass die ganze Zeit über | Open Subtitles | كنت عاكفة قليلًا على واجب جمع المعلومات السحريّة وكما ترى وبسبب انعدام السحر في (ميستك فولز) فإنّها مهمّة بائت بفشل ذريع، والآن تخبرني أنّه طيلة الوقت الماضي |
Wenn ich es Ihnen sage, wo ist dann noch die Magie? | Open Subtitles | إن أخبرتك، فأين السحر في المسألة؟ |
Alle Magie der Welt ändert nichts daran. | Open Subtitles | كل السحر في العالم لا يمكنه تغيير ذلك. |