| Wiederholen Sie das nochmal, und beachten Sie Die Ironie der Worte. | Open Subtitles | قولي ذلك مجددا, وفي هذه المرة اسمعي السخرية في الأمر |
| Ich hoffe, du siehst Die Ironie darin, dass gerade du Beziehungsratschläge gibst. | Open Subtitles | أتمنى أنك ترين السخرية في الأمر أنك تعطيني نصائح في العلاقات |
| Und Die Ironie all dessen ist, daß die Sie derart wertschätzen, daß ich den Job dann bekommen werde. | Open Subtitles | و تكمن السخرية في كونهم يتمسكون بك باحترام، لدرجة أنني سأحصل على الوظيفة |
| Die Ironie ist, dass er jetzt mein Patient ist, aber sich weigert, mit mir zur sprechen. | Open Subtitles | السخرية في الموضوع بأنه مريضي الاَن لكنه يرفض التحدث الي |
| Du merkst schon Die Ironie dran, Leute auszuspionieren, die gegen die Spionage protestieren? | Open Subtitles | أنت تدرك السخرية في التجسس على طلاب يقومون بالاحتجاج لأجل خصوصية الطلبة، صحيح؟ |
| Weißt du... du musst wirklich Die Ironie davon zu schätzen wissen. | Open Subtitles | أتعرف, عليكَ أنْ تقدر فعلاً السخرية في هذا |
| 4. Juli, erkennen Sie die... Ironie darin? | Open Subtitles | الرابع من تموز \ يوليو, أترى كم السخرية في ذلك ؟ |
| Die Ironie an meiner Fähigkeit ist, dass ich anderen ihre Wünsche erfüllen kann. | Open Subtitles | وجه السخرية في قدرتي هو استطاعتي تحقيق العديد من الأماني... |
| Sieht sonst keiner Die Ironie darin? | Open Subtitles | لا أحد غير يرى السخرية في ذلك؟ |
| Ich denke Mr. Schue nutzt Die Ironie um die Aufführung zu verbessern. | Open Subtitles | (أعتقد أن السيد (شو يستخدم السخرية في تحسين الأداء |
| Die Ironie ist dir bewusst, oder? | Open Subtitles | ترين السخرية في ذلك، صحيح؟ |