ويكيبيديا

    "السرطان و" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Krebs und
        
    • der Krebs ist
        
    Und die Forschung zeigt, dass diese Jahre größtenteils frei wären von chronischen Krankheiten, Herzerkrankungen, Krebs und Diabetes. TED والابحاث تظهر لنا أن هذه السنوات من الممكن ان تكون خاليه من الآمراض المزمنه , أمراض القلب، السرطان و مرض السكري.
    Ausgeschlossen wurden Krebs und MS. Bleibt 'ne Infektion. Open Subtitles استبعدنا السرطان و تصلب الأنسجة تبقى العدوى
    Die Ärzte sagten, ich hätte Krebs und nur noch einen Monat zu leben. Open Subtitles الأطباء إعتقدوا أنه السرطان و قالوا أنه لدي شهر
    Alles, was du von meiner Seite der Familie zu befürchten hast ist eine Vorgeschichte mit Krebs und Herzinfarkten. Open Subtitles و كل ما عليكِ أن تقلقي حياله من ناحيتي هو تاريخ مع السرطان و الأمراض القلبية
    Welche Strategie du nun wählst, hängt davon ab, wo der Krebs ist und wie weit fortgeschritten er ist. TED من هنا تعتمد إستراتيجية العلاج على مكان السرطان و ما هي مراحل تقدمه
    Alles was wir tun ist zwischen Krebs und einer Autoimmunerkrankung hin und her zu springen. Open Subtitles لأن قلبها توقف لا نفعل سوى هو التحرك ذهاباً و إياباً بين السرطان و المناعة الذاتية
    Mir gegenüber sprach man sogar von einer Art Supertuning, zur Abwehr vieler Formen von Krebs und anderer Krankheiten sowie, um den Alterungsprozess aufzuhalten. Open Subtitles لتساعده في مكافحة عدة أنواع من السرطان و أمراض أخرى حتى أنه يقي من أعراض الشيخوخة كل هذا صحيح.
    In den USA ist die Behandlung chronischer Herzerkrankungen, von Krebs und Diabetes eine 1,5 Billionen-Dollar-Industrie. Open Subtitles في الولايات المتحدة، معالجة الأمراض المزمنة مثل مرض القلب، السرطان و السكري هي صناعة تساوي 1.5 تريليون دولار.
    Testen Sie für Krebs und Wilson. Open Subtitles استخدم الأشعة المقطعية "للبحث عن السرطان و "ويلسون
    "Ich wünschte, ich könnte Krebs und Ebola in eine Kanone stecken und auf dich und deine ganze Familie schießen." Open Subtitles "أتمنى لو استطعت وضعت السرطان و الإيبولا في مدفع" "ورميتهم عليك وعلى عائلتك كلها"
    Firmen erzeugen Produkte, aber Regierungen erzeugen öffentliche Produkte. Sie arbeiten an einem Mittel gegen Krebs und daran, unsere Kinder auszubilden und Straßen zu bauen, aber wir haben keine Institutionen, die besonders gut ausgebildet sind, um mit dieser Komplexität umzugehen. Keine unserer Institutionen sind gut darin, unsere Talente zu fördern, um mit uns in dieser offenen und gemeinschaftlichen Art zu arbeiten. TED الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان و على تعليم أولادنا و إنشاء الطرق لكن ليست لدينا مؤسسات جيدة بالتحديد في هذا النوع من التعقيد. ليست لدينا مؤسسات تجيد حشد مواهبنا للاضطلاع بالعمل معنا بهذ الأسلوب المنفتح التعاونيّ.
    Äh... wie läuft's denn mit dem Krebs und so? Open Subtitles ما أحوال السرطان و الأمور
    AZT wurde 1964 entwickelt, gegen Krebs, und wieder zurückgenommen, wegen Ineffizienz und Toxizität. Open Subtitles في عام 1964، عندما علاج "أيه زي تي" تطور في مُعالجة أمراض السّرطان، لقد تم إلغاءه و ذلك لإفتقاره التأثير ضد السرطان و إمتيازه بالسُميّة.
    Wir können nun im Operationssaal, vor Ort, auf einem molekularen Level sagen, wo der Krebs ist, was der Chirurg tun muss und wieviel Operation noch nötig ist, um ihn komplett zu entfernen. TED نحن نستطيع في غرفة العمليات,في ميدان العمل على مستوى جزيئي حيث السرطان و ما على الجراح فعله ومقدار العمل الذي يجب فعله لاستأصال الورم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد