Und nachdem sie unter einen kritischen Preis fällt, tendiert sie, falls sie erfolgreich ist, über eine kritische Masse anzusteigen, ein Durchbruch. | TED | وبعد إنخفاضها تحت السعر الحرج، لابد أن تؤول، إذا كانت ناجحة، للصعود إلى أعلى الإنتاج الحرج ، أي إختراق. |
Ich fragte: "Was soll es kosten, Katie?" Sie sagte: "Eine Beerdigung." | Open Subtitles | فقلت لها : وما السعر الذي تطلبينه ؟ قالت : |
Sie kriegen nicht mehr so viel wie früher für die Kohle. | Open Subtitles | حدث هذا بسبب عدم حصولهم . على السعر القديم للفحم |
Mr. Simpson, ich denke diese Summe ist überaus fair. | Open Subtitles | سيد أعتقد أنك ستجد هذا السعر أكثر من عادل |
Was kostet das hier ? | Open Subtitles | ايجب ان اشرب هذه القهوه حاره؟ بكم السعر ؟ 99سينت |
Die hohen Preise der Grabstätten sind eigentlich sehr irreführend. | TED | الشيئ الجدير بالذكر هو أن السعر المرتفع لهذه الأراضي المعدة للدفن هو في الواقع مضلل جدًا. |
Nichts für ungut, ich bin wegen des Preises hier, nicht wegen der Leute, und die einzige Farbe, die mich interessiert, ist grün. | Open Subtitles | بدون أهانة,لكن أنا هنا من أجل السعر,ليس للشعب واللون الوحيد الذي أهتم به هو الاخضر |
Weinstuben bringen das Preisschild selbst am Deckel an. | Open Subtitles | للسهولة هم يضعون السعر على علامة القنينة |
Man zahlt pro Stunde. Das wäre viel zu teuer. | Open Subtitles | انهم يتقاضون بالساعة لا أحد يستطيع تحمل السعر |
STARTPREIS 10,00 $ | Open Subtitles | "السعر الافتتاحي: 10 دولارات." |
Die Frage ist, bei diesem Preis, kann man ihnen einen Mehrwert geben? | TED | والقضية هي، هل يمكنك، عند هذا السعر منحهم بعض القيمة الإضافية؟ |
Der Preis geht hinauf und hinauf. Das ist unvermeidlich. Je regrette. | Open Subtitles | و السعر يرتفع و يرتفع و يرتفع ذلك أمر حتمي. |
Ich senkte den Preis, weil ein entlaufener Irrer mit der Dose rumspielte. | Open Subtitles | أخفضت السعر لأن هناك هارب من مستشفى المجانين عبث بهذه العلبة |
Dieser Gewinn ist die kleine Differenz zwischen dem Preis und den kosten der Produktion für die jeweilige Lösung, die das Unternehmen gefunden hat für das jeweilige Problem, das sie versuchen zu lösen. | TED | الربح هو اختلاف بسيط بين السعر والتكلفة يتناول انتاج أي حل يصنعه العمل التجاري لأي مشكلة يحاولون حلها |
Die ersten beiden kosten 300 pro Gramm. Ein Freundschaftspreis. | Open Subtitles | أوّل إثنين بنفس السعر 300 دولار للجرام، هذه الأسعار للأصدقاء |
Dieser Preis sagt uns, dass wir billige, wirksame Antibiotika in Zukunft nicht länger als selbstverständlich erachten sollten und dass der Preis uns signalisiert, dass wir der Erhaltung viel größere Aufmerksamkeit schenken sollten. | TED | ذلك السعر يخبرنا أنه ليس علينا بعد الآن أخذ المضادات الحيوية الرخيصة الفعالة كهبة في المستقبل المقبل، وذلك السعر هو إشارة لنا لربما نحتاج لأن نكون منتبهين أكثر للحفاظ. |
Du scannst den Preis, dann drückst du Wechselgeld, Herausgabe, Summe. Verstanden? | Open Subtitles | تمسحين السعر وتضغطين زر الرجوع وزر الضريبة، المجموع، مفهوم؟ |
Ich lasse Sie wissen, was es kostet und wann wir uns treffen. | Open Subtitles | سأتصل بك لتحديد السعر ومكان المقابلة القادمة |
Wir haben dafür plädiert, keine zusätzlichen Features zu integrieren, um die Preise möglichst unten zu halten. | TED | وسنتخفض لأقل من 100 لقد تعهدنا بعدم إضافة مزايا، بل بخفض السعر. |
Wie Sie wissen, haben wir bei der Nennung des Preises ein wenig geschluckt. | Open Subtitles | كما تعلم، كانت لدينا مُشكلة في تحديد السعر النهائي. |
Die Weiber haben noch das Preisschild an der Nase hängen. | Open Subtitles | هذه broads ما زالَ يَحْصلُ على قسيمةِ السعر الشَنْق مِنْ أنفِهم. |
Keine Ahnung. Vielleicht zu teuer? | Open Subtitles | لا أعرف لم يستطيعوا أن يحصلوا على السعر الصحيح |
- Ich Zahl es dir dreifach zurück! | Open Subtitles | ثقي بي أنا سوف أسدد لك ثلاثة أضعاف السعر,عزيزتي |
Wir könnten ein Angebot untermauern von... achtzehn? Ein bisschen kreativ sein. | Open Subtitles | يمكننا تثبيت السعر على ثمانية عشر فلنكن مبدعين |
· Eine gesteigerte Risikotoleranz der Aktienmarkt-Investoren. Dadurch scheinen die langfristigen Kurs-Gewinn-Verhältnisse um rund 20 % gestiegen zu sein. | News-Commentary | § اتساع حيز المجازفة من جانب المستثمرين في سوق الأوراق المالية، وهو ما أدى فيما يبدو إلى رفع معدلات مكاسب السعر على الأمد البعيد بنحو 20%. |
etwa so hoch ein wie bei herkömmlichen Kraftwerken. | TED | ونصل لحوالي نفس السعر كتكلفة الكهرباء حالياً. |