Die Saudis machen es uns sehr deutlich, sie brauchen 94 Dollar pro Barrel für ihre Sozialsysteme. | TED | يجعلون الأمر واضحا جدا لنا، السعوديون يفعلون، عليهم أن يتلقوا 94 دولارا للبرميل للحفاظ على التزاماتهم الاجتماعية. |
Es wäre das Dreifache dessen, was die Saudis zu besitzen behaupten. | TED | سيكون ثلاثة أضعاغ ما يزعم السعوديون أنه لديهم. |
Denk, was Halloway an Land zieht. Die Deutschen, Japaner, Saudis. | Open Subtitles | إعتقد ان هالواي سيجلب الألمان، اليابانين، السعوديون |
Es ist Aufgabe der übrigen islamischen Welt, Alternativen zu dem modernen Gedanken aufzuzeigen, der von saudischen Wahhabiten und anderen Erzkonservativen verfochten wird, dass Mekka unausweichlich und zwangsläufig im Mittelpunkt der islamischen Welt steht. Es gibt nichts, was islamische Regierungen davon abhalten würde, sich ein Beispiel an den Saudis zu nehmen und für die vernachlässigten Heiligtümer auf ihrem eigenen Territorium zu werben. | News-Commentary | حتى عندما تجد نفسها في مواجهة أعداد هائلة من القتلى، فمن غير المرجح أن تغير المؤسسة السعودية نهجها. ويرجع الأمر إلى بقية العالم الإسلامي لتوفير البدائل للفكرة الحديثة، التي يناصرها الوهابيون السعوديون وغيرهم من كبار المحافظين، بأن مكة هي المركز الصلب والحتمي للعالم الإسلامي. فلا شيء يمنع الحكومات المسلمة من محاكاة السعوديين والترويج للأضرحة المهملة الواقعة على أراضيها. |
Sie haben Hectors Bericht gesehen, dass die Saudi-Brüder Aleksandre Iosava unterstützen. | Open Subtitles | لقد رأيتم تقرير هيكتور) أن الإخوان السعوديون) (يقومون بتمويل (أليكساندر يوسوفا |
Wie viel Geld haben die Saudis ungefähr in Amerika investiert? | Open Subtitles | كم كان مبلغ المال الذى استثمره السعوديون في أمريكا،تقريبا؟ |
Ein Hilfeersuchen der Saudis an das FBI gab es nicht. Im Gegenteil. | Open Subtitles | السعوديون لم يطلبوا مساعدة الـ"إف بي آي" بل فعلوا عكس ذلك |
Sorge dich nicht um die Saudis. | Open Subtitles | لا تقلقي حول السعوديون. فسوف يهتمون بشؤونهم. |
- Er war beteiligt. - Die Saudis sind ein wichtiger strategischer Verbündeter. | Open Subtitles | او انه كان مشاركا السعوديون حليفا استراتيجيا رئيسيا لنا |
Letzte Woche erzählte mir jemand in Washington, dass die Saudis das Öl für fünf Dollar pro Barrel produzieren können. | TED | الآن أخبرني أحدهم في واشنطن الأسبوع الماضي، قال، "يستطيع السعوديون إنتاج النفط ب5 دولارات للبرميل. |
Warum sollten die Saudis, die alles Öl der Welt hatten, am anderen Ende der Welt in eine lausige Ölfirma investieren? | Open Subtitles | والسؤال الآن،لماذا يريد السعوديون |
Die Saudis kriegen die Kontobewegungen natürlich mit, ...und alles, was die mitkriegen Wird weitergeleitet an die Dschihadisten. | Open Subtitles | سيرى السعوديون انتقال الأموال، وكل شيء سيرونه... سيتسرب للجهاديين. |
- Den haben die Saudis gejagt. | Open Subtitles | هذا هو اللي يلاحق من قبل السعوديون |
Und was wollen die Saudis von uns? | Open Subtitles | وما الذي يريده السعوديون منا ؟ |
Sind die Saudis Fanatiker? | News-Commentary | هل السعوديون متعصبون؟ |
Nicht selten übernehmen Pilger, etwa aus Indien oder Indonesien, nach ihrer Rückkehr aus Mekka strenge, konservative Lehren. Da sich Einfluss letztlich anhand von Zahlen manifestiert, dürfte es keine Überraschung sein, dass die Saudis bestrebt sind, den Zustrom muslimischer Pilger Jahr für Jahr zu vergrößern. | News-Commentary | ويبدو أن نهج الحكومة السعودية كان ناجحا. فليس من غير الشائع أن يتبنى الحجاج من الهند أو إندونيسيا على سبيل المثال مبادئ صارمة محافظة بعد عودتهم من مكة. ولأن النفوذ يعبر عنه بالأرقام في نهاية المطاف، فليس من المستغرب أن يسعى السعوديون إلى تعظيم تدفقات الحجيج المسلمين كل عام. |
Mit Pakistan dagegen verbindet das Königreich keine problematische Geschichte. Im Gegenteil: Die Saudis haben den pakistanischen Staat finanziert und sich gegenüber seinem aktuellen Ministerpräsidenten Mian Nawaz Sharif während dessen langen Exils nach dem Sturz seiner Regierung durch einen Militärputsch 1999 als großzügige Gastgeber erwiesen. | News-Commentary | وعلى النقيض من ذلك، لا ينطوي تاريخ المملكة مع باكستان على مثل هذه الأحداث الإشكالية. بل على العكس من ذلك، يمول السعوديون الدولة الباكستانية، وقد أثبتوا سخاءهم في استضافة رئيس وزرائها الحالي نواز شريف، أثناء فترة منفاه الطويلة في أعقاب الانقلاب العسكري الذي أطاح بحكومته عام 1999. |
Für mich, Sie, die Israelis, die Saudis. | Open Subtitles | لي،لك،الإسرائيليون، السعوديون |
Ich brauche mehr über die Saudi-Brüder und ihre Verbindung zu Iosava. | Open Subtitles | نحتاجُ إلى معرفة المزيد عن الإخوان السعوديون (كيف يتواصلون مع (إيسوفا |