ويكيبيديا

    "السعيدة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Happy
        
    • gute
        
    • guten
        
    • glücklich
        
    • fröhliche
        
    • fröhlichen
        
    • glückliche
        
    • glückliches
        
    • Freude
        
    • Happyend
        
    • fröhliches
        
    • frohe
        
    • frohen
        
    • Glücks
        
    • schöne
        
    In diesem Szenario bin ich nicht störend, ich bin das Happy End. Open Subtitles و في هذا السيناريو انا لن اتدخل .. انا النهاية السعيدة
    Die einzige Zeit, zu der man so billige Drinks sieht, ist während der Happy Hour. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي ترى فيه مشروبات بهذا الرخص، في ساعة السعيدة بنهاية الليل. ولكنالوقتكان..
    Seit ich angefangen habe, bitten sie mich, donnerstags zur Happy Hour zu kommen. Open Subtitles منذ أن بدأت .. يتوسلون إلي لكي أقضي الساعة السعيدة كل خميس
    Ich erwähnte, dass für alle drei Arten des Lebens, das angenehme Leben, das gute Leben, das sinnhafte Leben, Leute nun hart an der Frage arbeiten: Gibt es etwas, das diese Leben dauerhaft verändert? TED لقد ذكرت تلك الثلاثة أنواع من الحياة, السعيدة, و الجيدة, و الحياة ذات المعنى, و الناس يعملون بهمة للإجابة على السؤال, هل هناك اشياء يمكنها عمل تغيير نهائي لتلك الأنواع الثلاثة؟
    Verdirb den beiden mit deiner schlechten Laune nicht ihre guten Neuigkeiten. Open Subtitles ماذا؟ لا تدع مزاجك السيء يعترض طريق هذه الأنباء السعيدة
    Damit Sie sich eine Vorstellung machen können -- die Wahl findet vor der Happy Hour statt. TED ولإعطائكم نبذة عن نكهة اللقاء، فإنه يحدث بالضبط قبل الساعة السعيدة.
    Sie experimentieren mit Methoden, die weniger auf das Happy End abzielen, sondern mehr auf ein Ganzheitsgefühl. TED ولذلك فإنهن يقمن بتجربة الممارسات التي لا تتعلق بشدّة بالنهايات السعيدة بل بالشعور بالاكتمال.
    Also ich habe erst kürzlich mein Studium in Princeton abgebrochen und bin tatsächlich das erste Mal in einer Bar gelandet und ich sah also überall diese Happy Hour-Dinge. TED لذا لتو إنسحبت من جامعة برنستون و في الواقع إنتهى بي المطاف في بادئ الأمر في حانة و رأيت هذه الساعة السعيدة في كل مكان
    Einhörner kann man lange ohne Rettung lassen, aber nicht für immer. Das Happy End kommt nicht mitten in der Geschichte. Open Subtitles وحيدات القرن قَدْ لا تنقذ لمدة طويلة، لكن لَيسَ للأبد النهاية السعيدة لا تَأتي في منتصفَ القصّةِ
    Außer dem Happy Forest. Der wird umgebaut. Open Subtitles ماعدا الغابة السعيدة المكان هناك مغلق للتجديدات
    Ich will, dass mich ein Polizei- hubschrauber am Happy Kingdom nicht später als 5 Uhr Früh abholt. Open Subtitles انا اريد للبوليس ان يأتى الى هنا فى المملكة السعيدة ويعتقلنى فى تمام الخامسة فجرا
    Die gute Nachricht ist, dass die gleiche Technologie, durch welche die Miniaturisierung von Elektronik möglich wurde, uns nun die Miniaturisierung von Biologielaboren erlaubt. TED الأخبار السعيدة هي أن نفس التكنلوجيا التي أتاحت تصغير الإلكترونيات، يمكن إستخدامها الآن لتصغير المختبرات الطبية.
    Heute soll er die gute Nachricht erfahren, Open Subtitles مدير الشرطة كولير سيخبر السجين بالأخبار السعيدة اليوم
    Schönen guten Abend, schöne Dame! Open Subtitles ما هي الأخبار السعيدة صباح الخير أيتها السيدة الجميلة
    Deutlich. Eine Frau, die glücklich verliebt ist, verbrennt das Soufflé. Open Subtitles غاية الوضوح، المرأة السعيدة في حبها ستحرق السوفليه
    Dieses fröhliche Bild von mir wurde 1999 aufgenommen. TED لقد التقطت هذه الصورة السعيدة لي في عام 1999.
    Wenn ich diesen fröhlichen Takt höre möchte ich die Straßen entlangtanzen. Open Subtitles حين اسمع الدقات السعيدة اشعر كاني ارقص بالشارع
    Mein Mann ist viel gereist, ich habe viele glückliche Abende verbracht, ohne etwas zu verstehen. Open Subtitles زوجي كان مُسافراً كبيراً لذلك قد قضيتُ الكثير من الأمسيات السعيدة بدون فهم كلمة
    Ich hoffte auf ein glückliches Ende. Open Subtitles كنت أتمنى أن تكون هذه هي النهاية السعيدة
    Was verschafft mir die große Freude dieses überraschenden Besuchs? Open Subtitles ماذا فعلت لأستحق هذه الزيارة السعيدة المفاجئة
    Will ich nicht hoffen. Unser letzter Einsatz hatte kein Happyend. Open Subtitles من الأفضل ألا تكون كذلك ، لأن في المرة الأخيرة لم تكن عندي مثل للنهاية السعيدة
    "Wie nur konnte er verachten "Deine lächelnden Augen, dein fröhliches Lachen? Open Subtitles ما الذي قد جعله يحتقرك ضحتك السعيدة أم عيناك الضاحكتان
    Such frohe Nächt' auf frohe Tage, Kind! Open Subtitles اذهبى يا فتاة ، ابحثى عن الأيام السعيدة لليالى السعيدة
    - zog nach Kalifornien, das ich hasse. - Ich verstehe. Dieser ganze, blöde Sonnenschein, die leuchtend frohen Gesichter. Open Subtitles والذي أكره كل هذا الذي يتعلق بشروق .. الشمس التافه والأوجه السعيدة الساطعة
    Ich liege im Bett und erlebe jeden Tag, jede Minute unseres Glücks nochmals. Open Subtitles إنني استلقي على سريري واتذكر كل يوم كل اللحظات السعيدة التي أمضيناها معاً
    In der Hoffnung, sie würde sich an die schöne Zeit erinnern und sich vielleicht sogar für ein nostalgisches Treffen entscheiden. Open Subtitles تتمني أن تتذكر أوقاتنا السعيدة وأشواق اللقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد