In diesem Szenario bin ich nicht störend, ich bin das Happy End. | Open Subtitles | و في هذا السيناريو انا لن اتدخل .. انا النهاية السعيدة |
Die einzige Zeit, zu der man so billige Drinks sieht, ist während der Happy Hour. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي ترى فيه مشروبات بهذا الرخص، في ساعة السعيدة بنهاية الليل. ولكنالوقتكان.. |
Seit ich angefangen habe, bitten sie mich, donnerstags zur Happy Hour zu kommen. | Open Subtitles | منذ أن بدأت .. يتوسلون إلي لكي أقضي الساعة السعيدة كل خميس |
Ich erwähnte, dass für alle drei Arten des Lebens, das angenehme Leben, das gute Leben, das sinnhafte Leben, Leute nun hart an der Frage arbeiten: Gibt es etwas, das diese Leben dauerhaft verändert? | TED | لقد ذكرت تلك الثلاثة أنواع من الحياة, السعيدة, و الجيدة, و الحياة ذات المعنى, و الناس يعملون بهمة للإجابة على السؤال, هل هناك اشياء يمكنها عمل تغيير نهائي لتلك الأنواع الثلاثة؟ |
Verdirb den beiden mit deiner schlechten Laune nicht ihre guten Neuigkeiten. | Open Subtitles | ماذا؟ لا تدع مزاجك السيء يعترض طريق هذه الأنباء السعيدة |
Damit Sie sich eine Vorstellung machen können -- die Wahl findet vor der Happy Hour statt. | TED | ولإعطائكم نبذة عن نكهة اللقاء، فإنه يحدث بالضبط قبل الساعة السعيدة. |
Sie experimentieren mit Methoden, die weniger auf das Happy End abzielen, sondern mehr auf ein Ganzheitsgefühl. | TED | ولذلك فإنهن يقمن بتجربة الممارسات التي لا تتعلق بشدّة بالنهايات السعيدة بل بالشعور بالاكتمال. |
Also ich habe erst kürzlich mein Studium in Princeton abgebrochen und bin tatsächlich das erste Mal in einer Bar gelandet und ich sah also überall diese Happy Hour-Dinge. | TED | لذا لتو إنسحبت من جامعة برنستون و في الواقع إنتهى بي المطاف في بادئ الأمر في حانة و رأيت هذه الساعة السعيدة في كل مكان |
Einhörner kann man lange ohne Rettung lassen, aber nicht für immer. Das Happy End kommt nicht mitten in der Geschichte. | Open Subtitles | وحيدات القرن قَدْ لا تنقذ لمدة طويلة، لكن لَيسَ للأبد النهاية السعيدة لا تَأتي في منتصفَ القصّةِ |
Außer dem Happy Forest. Der wird umgebaut. | Open Subtitles | ماعدا الغابة السعيدة المكان هناك مغلق للتجديدات |
Ich will, dass mich ein Polizei- hubschrauber am Happy Kingdom nicht später als 5 Uhr Früh abholt. | Open Subtitles | انا اريد للبوليس ان يأتى الى هنا فى المملكة السعيدة ويعتقلنى فى تمام الخامسة فجرا |
Die gute Nachricht ist, dass die gleiche Technologie, durch welche die Miniaturisierung von Elektronik möglich wurde, uns nun die Miniaturisierung von Biologielaboren erlaubt. | TED | الأخبار السعيدة هي أن نفس التكنلوجيا التي أتاحت تصغير الإلكترونيات، يمكن إستخدامها الآن لتصغير المختبرات الطبية. |
Heute soll er die gute Nachricht erfahren, | Open Subtitles | مدير الشرطة كولير سيخبر السجين بالأخبار السعيدة اليوم |
Schönen guten Abend, schöne Dame! | Open Subtitles | ما هي الأخبار السعيدة صباح الخير أيتها السيدة الجميلة |
Deutlich. Eine Frau, die glücklich verliebt ist, verbrennt das Soufflé. | Open Subtitles | غاية الوضوح، المرأة السعيدة في حبها ستحرق السوفليه |
Dieses fröhliche Bild von mir wurde 1999 aufgenommen. | TED | لقد التقطت هذه الصورة السعيدة لي في عام 1999. |
Wenn ich diesen fröhlichen Takt höre möchte ich die Straßen entlangtanzen. | Open Subtitles | حين اسمع الدقات السعيدة اشعر كاني ارقص بالشارع |
Mein Mann ist viel gereist, ich habe viele glückliche Abende verbracht, ohne etwas zu verstehen. | Open Subtitles | زوجي كان مُسافراً كبيراً لذلك قد قضيتُ الكثير من الأمسيات السعيدة بدون فهم كلمة |
Ich hoffte auf ein glückliches Ende. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تكون هذه هي النهاية السعيدة |
Was verschafft mir die große Freude dieses überraschenden Besuchs? | Open Subtitles | ماذا فعلت لأستحق هذه الزيارة السعيدة المفاجئة |
Will ich nicht hoffen. Unser letzter Einsatz hatte kein Happyend. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تكون كذلك ، لأن في المرة الأخيرة لم تكن عندي مثل للنهاية السعيدة |
"Wie nur konnte er verachten "Deine lächelnden Augen, dein fröhliches Lachen? | Open Subtitles | ما الذي قد جعله يحتقرك ضحتك السعيدة أم عيناك الضاحكتان |
Such frohe Nächt' auf frohe Tage, Kind! | Open Subtitles | اذهبى يا فتاة ، ابحثى عن الأيام السعيدة لليالى السعيدة |
- zog nach Kalifornien, das ich hasse. - Ich verstehe. Dieser ganze, blöde Sonnenschein, die leuchtend frohen Gesichter. | Open Subtitles | والذي أكره كل هذا الذي يتعلق بشروق .. الشمس التافه والأوجه السعيدة الساطعة |
Ich liege im Bett und erlebe jeden Tag, jede Minute unseres Glücks nochmals. | Open Subtitles | إنني استلقي على سريري واتذكر كل يوم كل اللحظات السعيدة التي أمضيناها معاً |
In der Hoffnung, sie würde sich an die schöne Zeit erinnern und sich vielleicht sogar für ein nostalgisches Treffen entscheiden. | Open Subtitles | تتمني أن تتذكر أوقاتنا السعيدة وأشواق اللقاء |