Wenn du mich... Du reist doch nur von einem Ort zum nächsten und machst Fotos. | Open Subtitles | ما الأمر عدا السفر من مكان إلى آخر وإلتقاط الصور ؟ |
Nichts darüber, dass er überhaupt von oder nach England fliegt? | Open Subtitles | ألا يوجد أي شيء بخصوص السفر من أو إلى بريطانيا على الأطلاق ؟ |
Für diejenigen unter Ihnen, die noch keine Piloten sind, gibt es vier Hauptgründe dafür, warum diejenigen von uns, die es sind, nicht so viel fliegen, wie wir gern möchten: das Wetter, hauptsächlich, die Kosten, lange Reisen von A nach B und Mobilität am Ankunftsort. | TED | لمن منكم ليس ربانا بعد، هناك أربعة أسباب رئيسية تدفع من هم كذلك منا إلى عدم الطيران بقدر ما نريد: الطقس، أساسا، التكلفة، طول مسافة السفر من الباب إلى الباب والتنقل في وجهة الوصول. |
Das ist die Passagierliste von der Chartergesellschaft. | Open Subtitles | هذه بيانات السفر من شركة الطيران. |
Was wir tun, Reverend Goyer, ist von Stadt zu Stadt ziehen, das Wort predigen, | Open Subtitles | ما نفعله يا قسّ (جوير)، هو السفر من بلدة إلى أخرى، لنشر الرسالة، |
Der nationale Wetterdienst gab Unwetterwarnungen und Reiseempfehlungen von Küste zu Küste heraus, die dieser beispiellosen Verwüstung Rechnung tragen. | Open Subtitles | وأصدرت دائرة الأرصاد الجوية الوطنية تحذيرات من العواصف وتحذيرات من السفر من الساحل إلى الساحل في أعقاب هذا الدمار الذي لم يُرى لهُ مثيل |
Ohne ihn, können Geräusche nicht... von Ihrem Ohr zu Ihrem Gehirn gesendet werden. | Open Subtitles | ...دون ذلك ...الصوت لا يستطيع السفر من أذنك إلى الدماغ |
Du versuchst von hier nach Holland mit dem Ding zu kommen? | Open Subtitles | هل ستحاول السفر من هنا إلى (هولندا) على هذه؟ |
Ihr seid die Jungs, die einen Flug von | Open Subtitles | فأنتم من حوّل السفر من |
Um die Zahl als Geschwindigkeit, zur Berechnung der Reisezeit von Mordor ins Auenland, zu nutzen. | Open Subtitles | في أقدم علم دولة لا يزال موجود حتى الآن وثم تستخدم هذا الرقم كمتوسط سرعة لحساب زمن السفر من (موردو) إلى (شايري) |
Reiseberichte über einen Versand von... | Open Subtitles | .... تصريحات السفر من |