Sie zwingen dich eine Rolle in ihrem kleinen kranken Film zu spielen. | Open Subtitles | -إنهما يجبرانكَ على تأدية دور بفلمهما السقيم |
Was ist mit dem kranken Jungen passiert, den ich auf dem Boot traf, der Junge, der am Armenhaus mit vier Jahren verlassen wurde, der Junge der nie Güte kannte, bis zu dem Tag, an dem ich ihm das Leben gerettet habe? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك الفتى السقيم الذي قابلته على متن السفينة؟ الفتى الذي تركه أهله في تكيّة وعمره 4 سنين؟ الفتى الذي لم يعهد الرحمة إلّا يوم أنقذت حياته؟ |
Vielleicht haben Sie den krankhaften Wahn, | Open Subtitles | في بعض الطريق السقيم أنت ليس لك مستوي إعترف لنفسك. |
Nur, um meinen krankhaften Wissensdurst zu stillen, Sam, was haben Toni und ich euch jemals getan? | Open Subtitles | فقط إرضاءاً لفضولي السقيم (سام) ماذا فعلنا لك أنا و(توني)؟ |
- Chronische morbide Tumeszenz. | Open Subtitles | التورّم السقيم المزمن. |
Finn, der hingebungsvolle Gefolgsmann, dessen Liebe nur allzu leicht verzerrt vom kranken Hass unserer Mutter wird. | Open Subtitles | "فين)، المُعاوِن البارّ)" "حُرِّف حبّه بسهولة جدًّا من قبل مقت أمي السقيم" |
Nachdem mich der kleine Adrian inspiriert hat, präsentiere ich jetzt allen Ihre morbide Wissenschaft. | Open Subtitles | ...(بعد الانشودة الصغيرة من وحي (أدريان سأقوم بفضح معرض علومك السقيم... إلى العالم |
Na ja, das Thema "morbide Stadttradition" | Open Subtitles | حسنٌ، بمناسبة عرف المدينة السقيم هذا... |