Weiß nicht, wie viele Männer, man schätzte, sechs pro Stunde. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كم عدد الرجالَ، المتوسط ستّة في السّاعة. |
Es sind Menschen hier, die in weniger als einer Stunde sterben. | Open Subtitles | عِنْدَنا اناسُ سَيَمُوتونَ في أقل مِنْ السّاعة. |
Können Sie uns sagen, warum wir hier schon eine halbe Stunde warten müssen? | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ شيءَ. أنا أَنتظرُ نِصْفَ في السّاعة. |
Bringen Sie ihn um 1 5 Uhr her oder vergessen Sie die ganze Sache. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Bringen Sie ihn um 1 5 Uhr her oder vergessen Sie die ganze Sache. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Könntest du in einer Stunde wiederkommen? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَرْجعَ في السّاعة و نِصْف؟ |
Henry, 1 Stunde Nachsitzen, jeden Tag nach dem Unterricht. 1 Woche lang. | Open Subtitles | هنري،ممكن تَبْقى السّاعة بعد المدرسةِ كُلّ يوم هذا الإسبوعِ. |
Wir sind in einer Stunde zurück. | Open Subtitles | لاتقلق. نحن سَنَكُونُ خلفيينَ في السّاعة. |
Ich versuche seit einer halben Stunde, den Soldaten Dunham zu erreichen. | Open Subtitles | لا، أكون على قبضة للنصف في السّاعة. أحاول تحديد مكان دنهام خاصّ. |
Und noch einmal wartete ich eine Stunde, um als Letzte zu kommen. | Open Subtitles | مرةً أخرى تَسكّعتُ في السّاعة لذا أنا سَأكُونُ الأخيرينَ للوُصُول إلى البيت. |
Im Restaurant zahlen sie mir sechs Dollar die Stunde. | Open Subtitles | ملكة معمل ألبان ستعيدني. أصبح تقريبا ستّة دولارات في السّاعة. |
Für einen Tag. Wir werden nicht länger als eine Stunde brauchen. | Open Subtitles | أكثر من يوم نحن لَنْ نَحتاجَ أكثر مِنْ السّاعة. |
Ich brauche etwa eine Stunde. | Open Subtitles | حصل عليه. سيأخذني ساعة، في السّاعة و15 للوصول إلى هناك. |
Wir fliegen mit 6.000 Meilen pro Stunde auf einer Höhe von 300 Fuß. | Open Subtitles | سنسافر بسرعة 6000 الميل في السّاعة على ارتفاع 300 قدم |
Es gibt keine zeitliche Begrenzung, aber es dürfte nur eine Stunde dauern. | Open Subtitles | ليس هناك وقت يميت. هو يجب أن لا يأخذ أكثر من السّاعة. |
Jeden Nachmittag um fünf Uhr... wirft sie ihren Schatten auf Gingers Lebensmittelgeschäft. | Open Subtitles | في السّاعة الخامسة بعد الظهر،ترمي بظلالها على مخزن بقالة عائلة جنجرز، |
Okay, der 7-Uhr-Film müsste so um 8.45 oder 8.50 Uhr zu Ende sein. | Open Subtitles | للسينما للسينما نعم كأن السّاعة السّابعة يخرجون في 8 45 8 50 |
Es ist eine Tageszeitung mit Redaktionsschluss um 16:00 Uhr. | TED | إنها جريدة يومية مع موعد نهائي للتوزيع محدد في السّاعة الرّابعة صباحا |
Beim Menschen nennen wir sie die innere Uhr. | TED | لدى البشر، نُسمّيها السّاعة البيولوجيّة للجسم. |
Sie gehen um ca. 20 Uhr zu Bett, | TED | يخلدون إلى النّوم حوالي السّاعة الثامنة مساءا |
Er soll um 1 5 Uhr in mein Büro kommen. | Open Subtitles | عِنْدَهُ يَجيءُ إلى مكتبِي في السّاعة الثّالثة. |