ويكيبيديا

    "السّجن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gefängnis
        
    • im Knast
        
    • den Knast
        
    Aber wenn, dann verspreche ich dir, dass keinen Tag im Gefängnis verbringst. Open Subtitles لكن إن وصل، أعدك أنك لن تقضي يوما واحدا في السّجن
    Ja, im Gefängnis. Fälschung ist ein Verbrechen, das hart bestraft wird. Es spielt keine Rolle, ob es um Kleidung oder Geld geht. Open Subtitles أجل، السّجن أيّها السيّدان، فعمليّة التزييف هى جريمة فدراليّة سواء أكان تزييف نقود أو ملابس، لا يهمّ
    Sie bekommen kein Sorgerecht und, da Sie das Kind durch Betrug an sich brachten gehören Sie ins Gefängnis. Open Subtitles ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن
    Sie bekommen kein Sorgerecht und, da Sie das Kind durch Betrug an sich brachten gehören Sie ins Gefängnis. Open Subtitles ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن
    Donnerstags gibt es immer Steak. Ich kenne das Gefängnis. Open Subtitles يخدمون الأكل جيّدًا كلّ الخميس نعم أعرف السّجن
    Das verstehe ich ja, aber Sie sind im Gefängnis. Open Subtitles .. حسناً ، أنا أتفهّم ذلك تماماً ولكنكِ في السّجن
    Wir wollen verhindern, dass ein Unschuldiger für 20 Jahren ins Gefängnis muss. Open Subtitles لا نريد أن يدخل رجل بريء إلى السّجن لـ20 عاماً
    Wenn du denkst, dass das Gefängnis so sein wird, wird es dich ziemlich hart treffen. Open Subtitles إذا ظننتَ أنّ هكذا يكون السّجن فستُصدم بحقيقة غير سارّة
    Tja, vielleicht lernen Sie ein paar neue Fähigkeiten im Gefängnis. Open Subtitles ربّما ستتعلّم بضع مهارات جديدة في السّجن
    Nun, es ist zumindest Totschlag, und Sie inszenierten den Selbstmord, alles um sich aus dem Gefängnis zu halten. Open Subtitles حسنٌ، سيعتبر قتل خطأ على الأقل ، و قد مثلّتِ الإنتحار . كي لاتدخلي السّجن
    Oder zumindest die Teile beseitigen, die mich beinhalten, für das, was ich tat, könnte ich immer noch ins Gefängnis. Open Subtitles أو أقلتاً، إيقاف الأجزاء المتعلّقه بيّ، بعض الأشياء الّتي فعلتها الّتي من الممكن أن تُدخلني إلى السّجن
    Seit wir das Gefängnis heil verlassen haben, bist du am grinsen. Open Subtitles إنّك لا تنفك تتبسّم منذ غادرنا السّجن سالمين.
    Darum habe ich den Kindern im Gefängnis gezeigt, dass man mehr als das tun muss. Open Subtitles لهذا علّمت الأطفال في السّجن أن يفعلوا ما يجاوز الهرب.
    Ich habe sie gefragt, ob sie die Walker beim Gefängnis gefüttert hatte. Open Subtitles سألتها ما إن كانت هي التي أطعمت السائرين في السّجن.
    Wenn du auch nur daran denkst, bei dem Fall das Gesetz zu brechen, dann garantiere ich dir, dass du im Gefängnis landen wirst. Open Subtitles وإن فكّرتَ مجرّد التّفكير في خرق القانون في هذه القضيّة، فسأضمن لك أن تدخل السّجن على ذلك
    Es kann hart sein, am ersten Tag im Gefängnis Freunde zu machen. Open Subtitles . من الصعب عقد صداقاتٍ بالأيّام الأولى من السّجن
    Ich meine, du glaubst daran, dass ich etwas aus mir machen kann, und du hast mich vor dem Gefängnis bewahrt, weil ich meinem Sohn gezeigt hätte wie man masturbiert. Open Subtitles أعني، لقد آمنت أنّه بإمكاني أن أنجح، ولقد منعتني من دخول السّجن وتعليم ابني كيفية الإستمناء.
    Aus dem Gefängnis kann ich keine SMS schicken. Open Subtitles لا يمكنني أن أبعث لك برسائل من السّجن على أيّ حال
    Ich habe mit zwei Personen in dem Gefängnis gesprochen, dem Captain und dem Direktor, beide haben bestätigt, was in diesem Strafregister steht. Open Subtitles لقد تحدثت الى شخصين في السجن الكابتن و حارس السّجن وكلاهما أكدّ صحّة ما كُتب بهذا التّقرير
    Die NSA brauchte einen Hacker, der bereit für Cyber-Spionage war und ich musste nicht für den Rest meines Lebens im Gefängnis sitzen. Open Subtitles وأنا احتجت ألّا أظلّ في السّجن لبقيّة عمري. لأن ما أرداتني وكالة الأمن القوميّ أن أفعله
    - im Knast ist es gar nicht so schlecht. Open Subtitles من فضلك . السّجن غير سيّئ جدًّا آه, حقاً؟
    Ob wir 20 Jahre in den Knast gehen. Open Subtitles سنقضي الـ20 سنة القادمة في السّجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد