Je schneller ihr vom Strand weg seid, desto eher hört der Beschuss auf. | Open Subtitles | كلما أسرعتم بالإبتعاد عن الشاطيء كلما أسرعو بإيقاف القصف إنه قصف بغيض |
Seit diesem Abend am Strand... Wenn ich wusste, du bist da, hab ich mich nicht reingetraut. | Open Subtitles | بعد المحادثة التى دارت بيننا عند الشاطيء لم أجسر على دخول حجرة و أنت فيها |
Wir wissen nicht wer hier lebt und wer noch am Strand ist. | Open Subtitles | نحن لا نعلم من يعيش هنا، و من لازال على الشاطيء. |
Ich wusste, dass mein erstes Mal an einem Strand sein würde. | Open Subtitles | لا طالما عرِفتُ أنّ أول مرةٍ لي ستكون على الشاطيء |
Ich weiß es nur noch, da du ihn mal am Strand verloren hast. | Open Subtitles | تذكرته فقط لأنه كان هناك مرة مـا عندما كنا على الشاطيء وأسقطتيه |
Bleibt landeinwärts und außer Sicht. Bewacht diesen Strand kontinuierlich, bis wir ankommen. | Open Subtitles | ابقوا على الأرض وبعيداً عن المرأى وراقبوا الشاطيء باستمرار حتى وصولنا. |
Dann gab es da die Gemeinde, die ihr Kirchengebäude am Strand für einen Gottesdienst in den Hügeln verlassen hatte. | TED | وهناك جماعة المصلين الذين تركوا مبنى الكنيسة المعتاد الموجود على الشاطيء للصلاة على التلال. |
Einmal kamen wir zum Strand und fanden riesige Eisklötze gestapelt entlang der Küste. | TED | ففي أحد المراحل، وصلنا إلى الشاطيء لكي نجد كتل جليد تجمعت على حافة الشاطيء. |
Samstag Morgen kam der Anruf und sie wurden mit dem Bus zum überfüllten Strand gebracht. | TED | كان صباح السبت عندما جاءت المكالمة وأُخذوا الى الشاطيء عن طريق الحافلة، يوجد مئات الناس على الشاطيء |
Vor vier Jahren war ich mit meinem Sohn am Strand und er lernte gerade schwimmen in der relativ sanften Brandung an den Stränden Delawares. | TED | منذ أربع سنوات ذهبت إلى الشاطيء مع ابني وكان حينها يتعلم السباحة للتو في شواطىء ديلاوير الناعمة نسبياً |
Das ist ein Foto von Punta Tombo im Februar, mit all den Pinguinen am Strand. | TED | هذه الصور لمنطقة بونتا تومبو في شهر فبراير تظهر فيها جميع طيور البطريق على طول الشاطيء |
Du lagst am Strand in seinen Armen und weintest bitterlich. | Open Subtitles | كيف ضمك بين يديه على الشاطيء عند السفن المنتظرة |
Weißt du noch, der einsame Strand, an dem wir uns geküsst haben? | Open Subtitles | اتذكر ذلك الشاطيء البعيد حيث كانت قبلتنا الأولى؟ |
Nicht ein Mann der Alliierten soll diesen Strand erreichen. | Open Subtitles | و لكن يجب ألا يصل جندي واحد من الحلفاء إلى هذا الشاطيء |
Keine direkte Radioverbindung, aber die Zerstörer berichten... erste und zweite Angriffstruppen stecken am Strand fest. | Open Subtitles | ليس هناك إتصال مباشر باللاسلكي لكن ضباط البحرية على المدمرات يؤكدون ان الموجتين الأولى و الثانية في مأزق على الشاطيء |
Soweit ich es verstehen kann, ist das der verkehrte Strand. | Open Subtitles | على قدر معرفتي لقد هبطنا على الشاطيء الخطأ |
Man sieht sie nicht. Die bringen unsere Männer am Strand um. | Open Subtitles | إن لم نهزمهم سيواصلون قتل رفاقنا على الشاطيء |
887, White Beach Lane. Mein Sohn steckt im Nebel. | Open Subtitles | 887 الشاطيء الابيض إبني حبس بواسطة الضباب |
Wenn es soweit ist, wartest du am Ufer, während ich mich um die Luise kümmere. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت سانزلك عند الشاطيء الغربي. ستقوم بانتظاري هناك عندما تقدم نحو الويزا. |
An Land ist eine Hütte mit Telefon. Der Platz ist nicht zu finden und das Richtige für meine Familie. | Open Subtitles | هناك كابينة صغيرة على الشاطيء وهاتف إنها معزولة ويصعب العثور عليها |
Er führt von seinem Strandhaus aus eine straffe Organisation. Bevor Cameron Alexander und Derek Vinyard auftauchten, gab es keine weißen Gangs in Venice Beach. | Open Subtitles | يروج لكل شيء في البيت وخارج البيت عبر الشاطيء |
- Der ist oftan der Strandpromenade. Ja, meistens am alten Casino. | Open Subtitles | هو في الغالب يتسكع على الشاطيء قرب الحانة القديمة. |