ويكيبيديا

    "الشبان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Jungs
        
    • Typen
        
    • Kerle
        
    • jungen
        
    • junge
        
    • Kerlen
        
    • Jungtürken
        
    • Jugendlichen
        
    Die zwei davor im Walker-Trakt. Im Estelle arbeiten die süßesten Jungs. Open Subtitles الإثنان قبل ذلك في واكر وحدة أستيل تحوي ألطف الشبان
    Die Jungs, die uns abgelöst haben, haben nicht auf unsere Ratschläge gehört. Open Subtitles الشبان الذين جاؤا بعدنا وحلوا محلنا لم يصغو لاي من نصائحنا
    Sie lebte wieder in New York, in Soho mit irgend 'nem Typen. Open Subtitles لقد عادت إلى نيويورك كانت تعيش في سوهو مع أحد الشبان
    -Leichter Sieg. Diese Typen sind ziemliche flaschen. Ich hoffe nur, ich kann mich wach halten. Open Subtitles على مهلك مدام هؤلاء الشبان هم مجموعة مضخات أنا أتمنى فقط أن أظل مستيقظاً
    - Wie können normale Kerle wie Sie... in Schürzen und Schärpen völlig Fremden die Hand schütteln? Open Subtitles لن تفهم كيف الشبان مثلك ممكن يرتدوا مرايل و إطارات ويتصافحوا مع الغرباء
    Seitdem ich meine Arbeit mache, waren 5 von euch jungen Männern hier. Open Subtitles تعرف، منذ أن بدأت العمل. لقد تلقيت خمسة من الرجال الشبان.
    Als ich ein Kind war, saßen abends im Sommer vor jedem Haus junge Leute zusammen und sangen die aktuellen oder die alten Lieder. TED فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة
    Viele werden handgreiflich, aber plötzlich macht es klick, und sie sind wie kleine Jungs. Open Subtitles شاهدت العديد من الشبان المتحرشين بالأرجاء شيئ ما يثيرهم ثم يتحول كالفتية الصغار
    Die Namen ihrer Mütter zu schützen, hatte für die Jungs sicher keine Priorität. Open Subtitles أظن بالنسبة لأولئك الشبان لم يكن حماية اسماء امهاتهم من أولياتهم
    Hört mal Jungs... An eurer Stelle würde ich mir das überlegen. Open Subtitles الآن جميعكم أيها الشبان لم أكن لأفعل ذلك ان كنت مكانكم
    Es steht unter dem Spülbecken bei den Jungs. Open Subtitles نعم، إنه في شقة الشبان تحت المغسلة، لماذا ؟
    Dann holen Sie sich 'n paar Jungs, kommen Sie zu mir und versuchen Sie's. Open Subtitles حسنا , احصلي على مجموعة من الشبان و تعالوا لمنزلي و حاولوا فعل ذلك
    Jungs sind klasse. Ich mag sie wirklich sehr gern. Keine 16-Jährige lässt sich schwängern, wenn sie was gegen Jungs hat. Open Subtitles الفتى عظيم أنتي لاتتوقعي أن يكون العمر 16 غير مبالى من قبل الشبان
    Richtig harte Typen, die die weiße Vorherrschaft und den Powers-that-be-Scheiß satt hatten, und einfach losgegangen sind und alle niedergemacht haben. TED الشبان راكلي المؤخرات الذين سئموا من ذلك العنصري الأبيض، أصحاب السلطة، هراء، وفقط دخلوا هناك وركلوا مؤخرة كل شخص.
    Und ich möchte euch noch jemanden vorstellen: diesen Typen, Ernest, der einfach nur ein jugendlicher Missetäter in einem Fischkörper ist. TED وسوف اعرفكم على شخصية اخرى أيضاً انه ارنيست وهو احدى الشبان المجرمين ولكنه في جسد سمكة
    Du scheinst eine Menge seltsamer Typen zu kennen. Open Subtitles يبدو أنكِ تعرفين العديد من الشبان الغريبي الأطوار.
    Ich tue, was ich kann, aber paß auf deinen Arsch auf sonst knallen ihn dir die Kerle ab. Open Subtitles سأقوم بمهمتي لكن يجب عليك أن تنتبه لنفسك لأن هؤلاء الشبان سينالون منك
    Ich hab zu viele Kerle in ihr Bier weinen sehen. Open Subtitles و لقد رأيت العديد من الشبان يبكون على علب بيرتهم
    Können denn alle jungen Männer in London so gut flirten wie Mr. Haven? Open Subtitles هل يستطيع كل الشبان في لندن أن يكونوا كالسيد هايدن في تغزله؟
    Ich suchte nach einer Erklärung, wofür all die jungen Männer gestorben waren. Open Subtitles أحاول أن أعرف من أجل ماذا مات كل هؤلاء الشبان الجيدين
    Nur wenige junge Menschen entscheiden sich für die Fabrikarbeit. TED فهم ليسوا بعض الشبان الذين قدموا للعمل في المصنع
    Er kam mit den anderen Kerlen von der Junggesellen-Party. Open Subtitles لقد قدم مع كل الشبان من حفل توديع العزوبية.
    Dieser junge Mann hat die Herzen der Jugendlichen erobert, die sich anscheinend mit ihm identifizieren. Open Subtitles لقد غزا هذا الشاب قلوب الشبان ..الذي يعرف بطريقة مابـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد