Ich bin die Einzige hier, die absolut niemanden heiraten wird, reich oder nicht reich. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد هنا الذي لن يتزوج أي شخص, غنياً أو غيره. |
die Einzige hier, die hier was wert ist, verdammt, ist sie. | Open Subtitles | هي الشخص الوحيد هنا الذي يساوي شيئاً |
Ich bin die Einzige hier, die die Chance hat, sich zu bessern. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد هنا الذي لديه فرصة لتحسين أوضاعه لا أعرف مكان (كوين) |
Äh, bin ich hier der Einzige, der sieht, was hier vorgeht? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد هنا. الذي يرى ما يجري؟ مرحبًا؟ |
- Ich bin der Einzige hier. | Open Subtitles | إيمكنك إثبات ذلك؟ حسنا، أنا الشخص الوحيد هنا |
die einzige Person hier, bei der ich sicher bin, dass sie es verdient hat zu sterben, sind Sie. | Open Subtitles | الشخص الوحيد هنا الذي أنا مُتأكّد أنّه يستحقّ الموت هُو أنت. |
Ich könnte hier die einzige Person sein, die glaubt, dass du unschuldig bist. | Open Subtitles | قد أكون أنا الشخص الوحيد هنا الذي يعتقد أنك بريء |
Bin ich etwa der Einzige, der hofft, dass Sie Nein sagen? | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون الشخص الوحيد هنا يتمنى ان تقولي لا. |
Barry ist nicht der Einzige, den ich beschützen will. | Open Subtitles | باري ليس الشخص الوحيد هنا الذي اريد جعله آمناّ |
Das heißt, Sie sind außerdem der Einzige, der sich der Jimmy Carpenters-Methodik bewusst war. | Open Subtitles | والذي يعني أنك الشخص الوحيد هنا الذي كنت تعرف طريقة التي يستعملها النجار جيمي في القتل |
Apropos, Sie sind die einzige Person, die in meine Task Force will. | Open Subtitles | من الذي يتكلم، أنك الشخص الوحيد هنا الذي يريد أن يكون على القوة مهمتي. |
Sie ist die einzige Person, die mit jedem... ..der Opfer und der beteiligten Ärzte Kontakt hatte. | Open Subtitles | إنها الشخص الوحيد هنا الذي لديه اتصال... بالضحايا والأطباء المعالجين لهم. |