Er lebt für Cops wie dich und verklagt dich bestimmt gratis. | Open Subtitles | فهو يعيش من سوء تصرفات الشرطيين ومن المحتمل أن يشكوك بدون سبب |
Um schnell die Karriereleiter zu erklimmen, musste er in kurzer Zeit, so viele korrupte Cops aus dem Verkehr ziehen wie möglich. | Open Subtitles | هو عرف الطريق الأسرع للصعود كمية كبيرة من الشرطيين القذريين فى وقت قليل |
Ihre Arbeit beim Morddezernat und wie Sie diese korrupten Polizisten erledigt haben. | Open Subtitles | بعملك بالفرقة المُشتركة في التحقيقات الجنائيّة وكيف أطحتِ بأولئك الشرطيين الفاسدين. |
Dort rennen Polizisten und Mitarbeiter der Bezirksstaatsanwaltschaft herum. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الشرطيين و المدعين العموم, تبحث فى كل مكان عن الأدلة, |
Versteckt, ich kann sie Ihnen geben, sobald ich diese 2 Bullen abgehängt habe. | Open Subtitles | خبأتهم ، يمكنني أنّ آتي لكَ بهم فور خلاصي من هذين الشرطيين. |
Ich weiß nicht, aber das sind keine gewöhnlichen Bullen. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تدربهم ، لاكنهم ليسوا كبقية الشرطيين |
Die Mörder waren höchstwahrscheinlich die Beamten Michael Breuning und william CarIisle. | Open Subtitles | القتلة كانوا على الأرجح الشرطيين مايكل برونينغ ووليم كار لايل. |
Diese dummen Cops waren am falschen Ort. Die haben die falschen Kerle verhaftet. | Open Subtitles | هؤلاء الشرطيين الحمقى ذهبوا للمكان الخاطيء و قبضوا على الأشخاص الخاطئين |
Cops sollte man niemals verarschen, denn die vergessen nicht. | Open Subtitles | لا تعبث مع عائلات الشرطيين إتهم لا ينسون. |
gleich wimmelt's hier von Cops, die nach mir suchen. Bitte, nimm AngeIo mitrunter zu dir. | Open Subtitles | سيحضر العديد من الشرطيين إلى هنا لذا خذي أنجيلو إلى شقتك. |
Und sein Handeln hat sich in eine lange, humorlose Tirade über faschistische Cops und dem Verstoß gegen seine Rechte geändert. | Open Subtitles | و تصرفاته تحولات إلى خزعبلات سخيفة عن الشرطيين الفاشين و انتهاك الحقوق |
Da ich jetzt Ihre Aufmerksamkeit habe, erzählen Sie doch mal, was ihr Cops in Paris wollt. | Open Subtitles | الآن , و قد حصلت على انتبهاكما لما لا تخبرانني بما تفعلونه أيها الشرطيين هنا في باريس ؟ |
Ach! Ich buchte seit 30 Jahren Polizisten ein. | Open Subtitles | لا تخبرني بهذا الهراء, أنا أميز الشرطيين منذ ثلاثين عاماً |
Ich habe Polizisten schon in sehr traumatischen Momenten geholfen. | Open Subtitles | لقد ساعدت الشرطيين خلال اللحظه الاكثر ألماً |
Aber eins weiß ich sicher - Diese Polizisten werden niemals meine Freunde sein | Open Subtitles | لكني اعرف جيداً أن هؤلاء الشرطيين لن يصبحوا كاتمي أسراري ابداً |
Polizisten machen Fehler. Und es war Eddies Fehler, nicht deiner. | Open Subtitles | لكن الشرطيين يرتكبون الأخطاء، كما أنك لم تقترف أي خطأ بل إيدي هو المخطىء |
Ein paar Polizisten mit Dreck am Stecken brauchten einen Sündenbock. | Open Subtitles | دبرها بعض الشرطيين الفاسدين الذين أرادوا شخصاً ساذجاً |
Du wirst sehen. Bullen hänseln ewig. | Open Subtitles | انتظر لترى ما سيفعلوه بي الشرطيين ، اتعلم ؟ |
Versteckt euch im Wald. Ich versuch' die Bullen abzulenken. | Open Subtitles | خذوه إلى الغابة؛ ساطلق النار كي ألهي الشرطيين |
dass ich meinen Nachmittag mit Bullen verbracht hab. | Open Subtitles | لكن ما هى الأتفاقية الكبيرة تعبت كثيرآ مع الشرطيين |
Bevor Sie diese Beamten beschimpfen, muss ich Ihnen etwas sagen. | Open Subtitles | قبل أن تعاقب هاذين الشرطيين هنالك شيئ يجب أن تعرفه |
Und wenn dieser Tag anbricht, und ein Bulle Ihnen eine Waffe an den Kopf hält, weil er lhre Witze nicht mag, | Open Subtitles | عندما يأتي ذلك اليوم وبعض الشرطيين الفيدراليين يضعون حجرا على رأسك لأن مزحاتك لا تروق لهم |
Und meine Quellen innerhalb des Departments sagen, dass die Officer... einfach entsetzt über diese politische Manipulation sind. | Open Subtitles | مصادري داخل الشرطة تقول بأن الشرطيين الأدنى مَرتبة مُستاؤون من هذا التلاعب السياسي الوقح |
Officers, was gibt's denn? | Open Subtitles | مرحباً، أيّها الشرطيين. ماذا يجري؟ |