ويكيبيديا

    "الشريحة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Folie
        
    • den Chip
        
    • der Chip
        
    • Chips
        
    • SIM-Karte
        
    • Dia
        
    • Bild
        
    • hier
        
    • dem Chip
        
    • die Superreichen
        
    • Einkommensschichten
        
    Die ganze Datenmenge ist also eine Milliarde Mal so toll wie diese Folie. TED وبالتالي مجموع البيانات الكلية هي مليار مرة أكثر روعة من هذه الشريحة.
    Und ihnen zu Ehren möchte ich daher Ihnen diese leere Folie anbieten. TED لذا ، وعلى شرفهم أريد أن أعرض عليكم هذه الشريحة الفاضية
    Der Mann, den Sie angegriffen haben, sollte den Chip in mein Büro bringen. Open Subtitles إن الرجل الذي ضربته عميل كان سيحضر الشريحة إلى وحدة مكافحة الإرهاب
    Nun, das ist ein billiger Trick, schließlich kenne ich die genetischen Sequenzen all dieser Rhinoviren, dazu habe ich den Chip entwickelt mit der Absicht, sie unterscheiden zu können. Aber was ist mit Rhinoviren, die noch nie einen genetischen Sequenzer gesehen haben? TED و لكن ذلك ليس مجدياً ذلك لأني أعرف ترتيب كل تسلسل الجينومات لفيروس الزكام و لقد قمت بتصميم الشريحة حتى أتمكن من تمييزهم عن بعض و لكن ماذا عن فيروسات الزكام التي لا تتبع أي تسلسل جينومات
    Ich hab doch gesagt, ich weiß nicht, wo der Chip ist. Open Subtitles لقد قلت لك سابقاً أنا لا أعرف أين هي الشريحة
    Wenn ich dir nicht wehtun will, hat der Chip in meinem Hirn keine Wirkung. Open Subtitles إذا كان هناك أي نية في أذيتك فإن الشريحة التي دفعوا بها في دماغي ستفعل
    Lassen Sie mich Ihnen die nächste Folie zeigen. TED واسمحوا لي أن أعرض لكم الشريحة التالية.
    Ich zeige Ihnen hier eine Folie, die Ich zeige Ihnen hier eine Folie, die das Konfliktwesen von 1946 TED دعوني اعرض لكم هذه الشريحة هنا والتي توضح صفة هذا الصراعات منذ 1946 حتى اليوم.
    Jetzt merke ich, falls Sie farbenblind sind, ist diese Folie nicht sehr hilfreich, aber bitte bleiben Sie trotzdem am Ball. TED أدرك الآن أن هذه الشريحة غير مفيدة جداً بالنسبة لمن هو مصاب منكم بعمى الألوان. لكن واصلوا معي رغم ذلك.
    Auf dieser Folie sehen sie den Zeitraum von 1990 bis 2040. TED الشريحة التي ترونها هنا هي من 1990 إلى 2040.
    Und bevor ich zur nächsten Folie springe, möchte ich Ihnen sagen, dass es noch so viele weitere Entdeckungen zu machen gibt. TED وقبل أن إذهب إلى الشريحة التالية ، أود إخباركم هنالك العديد من الأشياء التي نحن بحاجة إلى اكتشافها.
    Sie haben den Chip doch gefunden. Open Subtitles لقد وجدت الشريحة, أليس كذلك, أيها العميل مولدر؟
    Denkst du, ohne den Chip würde er so anschmiegsam bleiben? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه سيغازلك لو أن الشريحة توقفت عن العمل ؟
    Wenn ich in 15 Minuten nicht da bin, bringen Sie den Chip zu Tony Almeida. Open Subtitles إذا لم أكن هناك خلال 15 دقيقة إرحلوا بدوني وأعطي هذه الشريحة إلى توني ألميدا
    Ich brauche den Chip. Also seien Sie vernünftig, ja? Open Subtitles أنا أريد هذه الشريحة لذا لا نريد تضييع الوقت ..
    der Chip. Open Subtitles 33,623 سيجبر الطبيب لازالة الشريحة من دماغة
    der Chip würde nicht wehtun und ich könnte dich verspeisen. Open Subtitles إذا لم أؤذيك بنفسي . فإن الشريحة لن تصعقني . وعندها سآكلك
    Wem immer der Chip vorher gehörte, er lässt ihn verfolgen. Open Subtitles بغض النظر من أين أحضر والاس الشريحة فلقد تعقبوه إلى المكان الذي قابلناه فيه
    Wir brauchen 19 weiße Chips und einen blauen, denn wer den blauen Chip zieht, gewinnt das Auge. Open Subtitles نحتاج الى تسعة عشر شريحة بيضاء وواحدة زرقاء لأن من سيسحب الشريحة الزرقاء سيكون هو الفائز
    Wir versuchten Annas Handy zu klonen, aber sie hat Breitband, also konnten wir ihre SIM-Karte nicht kopieren. Open Subtitles لقد حاولنا التجسس على هاتفها ولكنها لديها الخبرة فى مثل هذا المجال ولم نستطع نسخ الشريحة
    Ich möchte mit diesem Dia beginnen, weil es zeigt, wie das Magazin Science darüber denkt. TED أعدكم. أريد أن أبدأ بعرض تلك الشريحة لأن تلك الشريحة تخبر بشكل ما عن نظرة مجلة العلوم للأمر.
    Und dieses Bild hier ist die beste Vereinfachung der Geschichte der Großen Abweichung, die ich Ihnen bieten kann. TED وهذه الشريحة هنا هي أفضل تبسيط لقصة الإختلاف العظيم أستطيع أن أرويها لكم.
    Eine Information auf dem Chip. Nicht das, was wir suchten, aber ein Anhaltspunkt. Open Subtitles لقد حصلنا على شيء من الشريحة ليس ما كنا نبحث عنه ..
    Wenn also die Dynamik, die die Einkommenskonzentration anheizt, nicht umgekehrt werden kann, die Superreichen einen großen Teil ihres Einkommens sparen, Luxusgüter die Nachfrage nicht in ausreichendem Maße ankurbeln, die niedrigen Einkommensgruppen nicht länger leihen können, die Fiskal- und Geldpolitik an ihre Grenzen kommt und die Arbeitslosigkeit nicht exportiert werden kann, dann steckt die Wirtschaft fest. News-Commentary وعلى هذا، فإذا لم يكن من الممكن عكس اتجاه الديناميكيات التي تغذي تركيز الدخول، فإن أبناء الشريحة الأكثر ثراء يدخرون قسماً ضخماً من دخولهم، وتعجز السلع الفاخرة عن تغذية الطلب الكافي، وتفقد المجموعات ذات الدخول المنخفضة القدرة على الاقتراض، وتبلغ السياسات المالية والنقدية مداها الأقصى، ويصبح من غير الممكن تصدير البطالة، وقد يصبح الاقتصاد مشلولا.
    Piketty wirft auch ein Licht auf die von Ronald Reagan und Margaret Thatcher in den 1980ern als Wachstumsverstärker verkauften „Reformen“, die allen zugute kommen sollten. Nach diesen Reformen gingen das Wachstum und die weltweite Stabilität zurück, und von dem Wachstum, das tatsächlich stattfand, profitierten vor allem die obersten Einkommensschichten. News-Commentary كما يسلط بيكيتي ضوءاً جديداً على "الإصلاحات" التي روجه لها رونالد ريجان ومارجريت تاتشر في ثمانينيات القرن العشرين باعتبارها معززات للنمو يستفيد منها الجميع. وفي أعقاب إصلاحاتهما تباطأ النمو وتزايدت حالة عدم الاستقرار على مستوى العالم، وذهبت أغلب ثمار النمو إلى الشريحة العليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد