ويكيبيديا

    "الشعلة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Flamme
        
    • die Fackel
        
    • Lagerfeuer
        
    • eine Fackel
        
    • Leuchtrakete
        
    • Fackelträger
        
    • Leuchtpistole
        
    • Fackellauf
        
    • Torchwood
        
    Wenn ich diese Flamme im richtigen Abstand von der Münze halte. Open Subtitles إذا كنت أحمل هذه الشعلة من مسافة مناسبة من العملة
    Was hier passiert ist, dass die Flamme durch das Glasgefäß von oben nach unten gewandert ist und dabei die Mischung der Luftmoleküle und des Alkohols verbrannt hat. TED ما حدث هو أن الشعلة انتقلت عبر الوعاء الزجاجي من الأعلى إلى الأسفل، و حرقت خليط الجزيئات في الهواء والكحول.
    Der letzte Läufer, der, dem die große Ehre zuteil wurde, die Flamme zu entzünden, geht auf die letzte Etappe eines Laufes, der vor 7 Tagen begonnen hat. Open Subtitles العداء الأخير الشخص الذى سيأخذ الشرف العظيم بإشعال الشعلة الرسمية
    Ich übergebe die Fackel nicht, solange ich noch eine Karte auszuspielen habe. Open Subtitles لستُ مستعداً لتمرير الشعلة بينما ما أزال أملكُ ورقة متبقية لألعبها
    Jeder muss sich etwas wünschen, bevor die Flamme ausgeht. Open Subtitles هيّا ليتمنى الجميع أمنية قبل أن تنطفأ الشعلة
    Und heute Abend werden sie die olympische Flamme im Stadium entzünden, und die ganze Welt wird auf unsere Stadt schauen. Open Subtitles وسيشعلون الشعلة الأولمبية الليلة في الملعب وسينظر العالم كله لمدينتا
    Ihr müsst eine konstante Temperatur halten, die Flamme wird ausgehen, wenn sie zu klein wird... wird sie zu groß verliert ihr vielleicht die Kontrolle. Open Subtitles الشعلة ستنطفأ إن جعلتموها صغيرة جداً إن جعلتموها كبيرة يمكن أن تخرج عن السيطرة
    Feuer ist Leben, nicht nur Zerstörung. Ihr tragt eure Flamme dort hinauf. Open Subtitles النار هي الحياةو ليست فقط للدمار يجب أن تأخذوا الشعلة إلى الأعلى
    Gut, ich werde Apollons Flamme tragen, aber als Prinz von Athen, nicht als Regent. Open Subtitles جيد جدا. أنا سيحمل الشعلة أبولو باسم الأمير في أثينا، لا كوصي.
    Deine Eifersucht war der Funke, der die Flamme deines Zornes entzündet hat. Open Subtitles كانت غيرتك هي الشعلة التي أشعلت لهيب غضبك
    Aber nur der Mensch ist in der Lage, ein Feuer zu entfachen und die Flamme zu erhalten. Open Subtitles فقط يد الانسان يمكنها صنع النيران وتوجه الشعلة
    Keine Hinrichtungsmethode... ertränken, verbrennen, köpfen... kann die teuflische Flamme der Hexe auslöschen. Open Subtitles .. ولا توجد طريقة للاعدام الغرق , الحرق او قطع الرأس يمكنها إخماد الشعلة الابدية للساحرة
    Dass du die prometheische Flamme nicht entzünden kannst, weil du Angst hast, es zu wagen, mit mir zusammenzuziehen? Open Subtitles أنّكِ لا تستطيعين إيقاد الشعلة البروميثنيّة لأنّك تخشين أنْ تأخذي القرار للإقامة معي؟
    In diesem Moment brauchen wir nur deine Hilfe mit der Flamme. Open Subtitles الآن، نحن فقط بحاجة الى مساعدتكم مع الشعلة.
    Sie lädt die Flamme aus deinem Verstand hoch. Dein Verstand verändert die Dinge. Open Subtitles إنها تأخذ الشعلة من عقلك عقلك يغيّر الأمور
    Schmeiß die Fackel weg! Wir haben Dynamit im Wagen! Open Subtitles أحذري تلك الشعلة هناك ديناميت في السيارة
    die Fackel wurde von Athlet zu Athlet weitergereicht, 1.500 km quer durch das ganze Land. Open Subtitles الذى بدأ منذ 7 أيام كما مرت هذه الشعلة من متسابق لآخر
    Ich glühe und versenge dich, die Fackel übergebe ich. Open Subtitles أَئِزُّ، أَحْرقُ أنا سريعة، أنا حارقة لكنى الآن أسلّم الشعلة
    Heute war das Lagerfeuer, und alle rannten rum, als wären sie auf Drogen. Open Subtitles لا سيما يوم الشعلة,‏ عندما يركض كل الهيئة الطلابية في الأرجاء وكانه يعتليهم طلاء الإستحواذ...
    - Ganz schön dunkel da unten. - Ich besorge dir eine Fackel. Open Subtitles بالتأكيد مظلم هناك بالأسفل - سأحضر لك الشعلة -
    Brücke-Torpedo. Bitte, Leuchtrakete klarmachen zu dürfen. Open Subtitles طوربيد إطلبْ الرخصةَ لضرب الشعلة الضوئيةِ، سيدى
    ... der Fackelträger kommt nun dem olympischen Stadion immer näher... bevor er rechts abbiegt, am Embankment entlang. Open Subtitles "حامل الشعلة يتقرب أكثر منالملعبالأولمبي.. " يتجه نحو الساحل.. " وسينعطف بعدها شرقاً...
    - Er hat meine Leuchtpistole und bringt sie nicht zurück. Open Subtitles لا, لقد اخز منى قازف الشعلة ولم يعيده لى
    Aufseiten der Regierung mag die verstärkte Offenheit der Medien in Sichuan bloßes Getue sein, um nach den Turbulenzen um Tibet und den Zwistigkeiten über den olympischen Fackellauf ihre Kritiker zu beschwichtigen. Die Bereitschaft der Regierung, Fragen über die minderwertige Infrastruktur ehrlich zu beantworten, stellt die Echtheit ihrer Toleranz von so etwas wie Redefreiheit eher auf die Probe. News-Commentary ربما كان الإعلام المنفتح في التعامل مع كارثة سشوان مجرد محاولة من جانب الحكومة الصينية لتهدئة الانتقادات بعد الاضطرابات التي شهدتها التيبت، والمشاجرات المستمرة بشأن الشعلة الأوليمبية. إلا أن استعداد الحكومة للتعامل بجدية مع التساؤلات المطروحة بشأن البنية الأساسية العشوائية يشكل اختباراً لصدق تسامحها مع المزيد من حرية التعبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد