Ich habe auch jemanden dank dir verloren, den ich liebte. | Open Subtitles | ، و أنا أيضاً فقدت شخصاً احببته و الشكر يعود لك |
dank unserer weitsichtigen Politik, die einheimische Bevölkerung als minderwertig zu sehen. | Open Subtitles | الشكر يعود لسياستنا الغير حكيمة في معاملة السكان على أنهم أقل شأنا |
Die Armee hat viel Wein, aber dank der verdammten Rebellen wenig Fleisch. | Open Subtitles | ، الجيش لديه الكثير من النبيذ و لكن القليل من اللحم ، مقارنة بالنبيذ و الشكر يعود للمتمردين الأوغاد |
Oh, ich bin nicht wütend, und ich werde es auch nie wieder sein... dank deines wundervollen, wundervollen... | Open Subtitles | أنا لست غاضباً و لن أكون غاضباً أبداً ...و الشكر يعود إلى |
dank deines wundervollen, wundervollen Medikaments. | Open Subtitles | و الشكر يعود إلى دوائكِ الرائع |
Ihr Bruder wird jetzt rund um die Uhr versorgt, dank einiger Phantomüberweisungen von einer anonymen Stiftung in Oregon. | Open Subtitles | . أخاها الأن يتلقي العناية علي مدار الساعة . و الشكر يعود للشبح المُتبرع . " من ولاية " أوريغون |
dank Dad. | Open Subtitles | و الشكر يعود إليه |
dank Abruzzis, 'sich spontan auflösendem' Jet. | Open Subtitles | الشكر يعود لسحر طائرة "ابروتزي" الخفيه |
dank dir. | Open Subtitles | و الشكر يعود لك.. |
Einen dank an meinen neuen Headwriter, Andy Hamilton. | Open Subtitles | (الشكر يعود لمساعدي في الكتابة (آندي هاملتون |
Aber dank Captaim Tallmadge, haben wir einen Vorsprung. | Open Subtitles | و لكنّنا في مقدمة المنافسة و الشكر يعود للقائد (تلمدج) هنا |