Das Nächste, an das ich mich erinnere, ist, dass ich irgendwo drin war und er ist... | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أعرفه .. أنني بداخل شيء و هو |
Und wirklich an Das Nächste an was ich mich erinnere, war das aufwachen am nächsten Morgen. | Open Subtitles | و لكن الشيء التالي الذي اذكره كان الاستيقاض في اليوم التالي |
Tja, Das Nächste was Du mir sagen wirst ist, dass sie dich eigentlich doch versteht. | Open Subtitles | حَسناً، الشيء التالي الذي سَتُخبرُني به بأنّها في الحقيقة تَفْهمُك |
Als Nächstes sagen Sie mir, dass ich mein Diät-Buch nicht verkaufen darf. | Open Subtitles | الشيء التالي , أنت ستقول لي أنه لايمكنني نشر كتابي للحمية |
Als Nächstes müssen wir innovativ denken und anschaulich. | TED | الشيء التالي, نحتاج ان نفكر باسهاب و نحتاج ان نفكر باسلوف تفسيري. |
Ich gehe auf Höhe, will das Weißbrot holen, Und plötzlich werde ich beschossen. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي تعرفه أصبت انا ملقى في منتصف الطريق وطحالي متدلية |
Das Nächste was ich weiß ist, das sie versuchen mich ins Auto zu drücken. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي عرفته هي محاولة دفعي إلى سيارتهم |
Das Nächste, das ich weiß ist, dass ich durch den Terminal gerannt bin, in ein Taxi gesprungen bin, und an dein Fenster geklopft habe. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي اتذكره أنني اعبر المحطة الفرعية واركب سيارة أجرة وأدق نافذتك |
Das Nächste, woran ich mich erinnere, ist, dass ich in dem Bett hier war. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أتذكره هو وجودي على هذا السرير |
Das Nächste was sie weiß ist, dass sie ein Perverser auf den Boden gelegt hat und ihre Jeans und ihre Unterwäsche aufriss. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي تعلمه المجرم ألقاها على الأرض وقام بشد سروالها و مزّق ملابسها التحتية |
Ich muss einen Krater oder so was gefallen sein, denn Das Nächste, was ich wusste war, das ich schleimbedeckt in einer Höhle aufwachte. | Open Subtitles | لابد أنني وقعت في حفرة أو شيء ما لأن الشيء التالي الذي عرفته استيقظت في كهف، مغطى بالوحل |
Das Nächste, das ich wusste war, dass ich auf dem Rücken lag. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي اعرفه كنت مستلقيا على ظهري |
Das Nächste, was ich weiß, ist, dass er im Ausland ist und ich ganz allein. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أعرفه، أنه ما وراء البحار وأنا وحيدة |
Das Nächste, an was ich mich erinnere, ist, dass ich genau so einen Fischkopf anstarre. | Open Subtitles | ثم الشيء التالي الذي علمته انني احدق في ذو رأس سمكه |
Das Nächste, was ich weiß, keine Meldung von ihm. | Open Subtitles | لربما الفتى يأتي لأجل وجب الشيء التالي الذي أعرفه، الصمت |
Das Nächste, was ich mitbekommen habe, war, dass Abigail ein Geständnis ablegen will. | Open Subtitles | الشيء التالي ابغيل تريد ان تقدم اعترافاً. |
Als Nächstes müssen Sie prinzipiell verstehen, dass, wenn man Dinge ändert, man äußerst vorsichtig sein muss. | TED | الشيء التالي الذي عليك استيعابه كمبدأ هو متى تقوم بإدخال تغيير، أنت بحاجة لتقوم به بشكل غير عادي بعناية. |
Als Nächstes vermisst du dein Dach. | Open Subtitles | أظن الشيء التالي الذي ستشتاق إليه هو سطح بيتك |
Als Nächstes vermisst du dein Dach. | Open Subtitles | أظن الشيء التالي الذي ستشتاق إليه هو سطح بيتك |
Und plötzlich stand ich in meiner nackten Seele im kalten, harten Schnee. | Open Subtitles | أنا لم أسمع أبدا خطوات والدي العجوز الشيء التالي عرفت كنت في البرد والثلج القاسي روحي الصغيرة العارية |
Ja, eine von diesen Mädels kommt nach L.A., schreibt sich in einem Fitnesscenter ein, wird süchtig danach und... ehe man sich versieht, sind sie... | Open Subtitles | صحيح, احدى تلك الفتيات اللاتي اتين إلى لوس انجلس تنضم إلى قاعة جمنازيوم, و تدمن على ذلك و الشيء التالي الذي تعرفه |
Die nächste Sache die ich weiß, dass Sie voreilig gehandelt hat und alleine darein ist. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أعرفه أنّها تتجهّز وتذهب بمفردها |