ويكيبيديا

    "الشيوعية في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kommunismus in
        
    • der Kommunismus
        
    Seine Taten werden dem Ende des Kommunismus in Osteuropa zugeschrieben. Open Subtitles أفعاله قد ساهمت في نهاية الشيوعية في أوروبا الشرقية
    Die Welt blickt voller Erstaunen auf das Ende des Kommunismus in der Tschechoslowakei. Open Subtitles من عجائب العالم, سقوط الشيوعية في "تشيكوسلوفاكيا"
    1975 kehrte die Demokratie nach Spanien zurück und das Land konnte schon bald seinen Platz innerhalb von Europa wieder einnehmen, gerade als Polen in seiner tragischen Geschichte gefangen schien. Doch elf Jahre nach meinem Gespräch mit Geremek brach der Kommunismus in Polen zusammen und im Jahr 2004 war die „Rückkehr“ des Landes nach Europa vollzogen. News-Commentary عادت الديمقراطية إلى أسبانيا في عام 1975، وسرعان ما استردت البلاد مكانها داخل أوروبا، فقط عندما بدت بولندا وكأنها محاصرة داخل تاريخها المأساوي. ولكن بعد أحد عشر عاماً من الحديث الذي دار بيني وجيرميك، انهارت الشيوعية في بولندا، وبحلول عام 2004 كانت "عودة" البلاد إلى أوروبا قد اكتملت.
    Der Sieg der berühmten oppositionellen Gewerkschaftsbewegung Solidarnosc bei den ersten freien Wahlen in Osteuropa seit 1946 ging aufgrund der gewaltsamen Niederschlagung der Proteste in Peking und dem turbulenten Hinscheiden Chomeinis weitgehend unter. Doch kein anderes Einzelereignis hat so sehr zum Niedergang des Kommunismus in Europa beigetragen – und damit zur Neugestaltung der internationalen Nachkriegsordnung. News-Commentary قليلون منكم قد يختارون الإجابة الثالثة. ذلك أن فوز حركة تضامن النقابية المعارضة الشهيرة في أول انتخابات حرة تشهدها أوروبا الشرقية منذ عام 1946 ما كان لينافس في الضجة الإعلامية تلك الحملة الدموية العنيفة في بكين أو وفاة الخميني الصاخبة في إيران. ورغم ذلك فإن أي حدث منفرد ما كان ليقدم مثل ما قدمه ذلك الحدث لإسقاط الشيوعية في أوروبا ـ وبالتالي إعادة صياغة النظام الدولي في مرحلة ما بعد الحرب.
    In Bulgarien, dieses Foto wurde in Bulgarien gemacht, als der Kommunismus überall in Osteuropa zusammenbrach, war es nicht nur der Kommunismus, sondern auch der Staat, der zusammenbrach. TED الآن في بلغاريا, هذه الصورة اخذت في بلغاريا عندما انهارت الشيوعية في اوربا الشرقية لم تكن فقط الشيوعية , بل كانت الدولة التي انهارت ايضا
    Alle, die an die Demokratiewelle glauben, die Lateinamerika nach dem Fall des Kommunismus in Europa erfasste, und diese unterstützen, müssen ihr Engagement bekräftigen, die schwache Stellung der freien Meinungsäußerung und der demokratischen Regierungsführung in Venezuela zu überwachen. Es ist nicht zu spät, Venezuela in das Lager der freien und demokratischen Nationen zurückzurufen. News-Commentary إن كل من يؤمن بالتيار الديمقراطي الذي اجتاح أميركا اللاتينية بعد انهيار الشيوعية في أوروبا لابد وأن يؤكد التزامه بمراقبة الضعف الذي أصاب حرية التعبير والحكم الديمقراطي في فنزويلا. ولم يفت الأوان بعد لإعادة فنزويلا إلى معسكر الدول الحرة الديمقراطية. وحين نتحدث عن حرية الفاريز باز فإننا بذلك ندافع عن حرية كل أفراد الشعب الفنزويلي.
    Der Zusammenbruch des Kommunismus in Mittel- und Osteuropa vor 15 Jahren hat gewaltige und positive demokratische Veränderungen gebracht. Doch wurde 2006, nach über einem Jahrzehnt des Strebens nach Anerkennung durch den Westen, das moralische und politische Vakuum, das der Kommunismus hinterlassen hat, vollständig aufgedeckt. News-Commentary كان انهيار الشيوعية في وسط وشرق أوروبا منذ خمسة عشر عاماً سبباً في جلب كم ضخم وإيجابي من التغيرات الديمقراطية. إلا أنه خلال العام 2006، وبعد مرور ما يزيد على العقد من الزمان من النضال في سبيل الفوز بقبول الغرب، أصبح الخواء الأخلاقي والسياسي الذي خلفته الشيوعية جلياً واضحاً. ولكن هل من الممكن إحداث توازن جديد بين الفلسفة الديمقراطية وبين السحب العكسي الناتج عن التاريخ السياسي والثقافي للمنطقة؟
    Historisch ist erwiesen, dass Zentrifugalkräfte entstehen, wenn unterschiedliche Nationen und Staaten unter eine einzige Idee gezwungen werden – sei es der Kommunismus in der Sowjetunion, der Sozialismus in Jugoslawien oder eine gemeinsame Währung in der Eurozone. Diese Kräfte können den Zusammenbruch der Union auslösen. News-Commentary وتشير السوابق التاريخية إلى أن إرغام الدول المتباينة على التوحد تحت فكرة واحدة ــ سواء الشيوعية في الاتحاد السوفييتي، أو الاشتراكية في يوغوسلافيا، أو العملة المشتركة في منطقة اليورو ــ يعمل على توليد قوى طاردة مركزية كافية لإحداث الانهيار. الواقع أن نهج "المقاس الواحد الذي يناسب الجميع" في إدارة عملية التكامل غير قابل للاستمرار ببساطة.
    Parallel zur skandinavischen Krise brach der Kommunismus zusammen – 1989 in Osteuropa und 1991 im Baltikum. Der erste nachkommunistische Finanzminister Polens, Leszek Balcerowicz, zeigte der staunenden Welt, wie nach der Abschaffung des Kommunismus fast augenblicklich eine Marktwirtschaft aufgebaut werden konnte. News-Commentary وبالتوازي مع الأزمة الاسكندنافية، انهارت الشيوعية في أوروبا الشرقية عام 1989 ثم في دول البلطيق عام 1991. وأظهر أول وزير مالية بعد العهد الشيوعي في بولندا، ليزيك بالسيروفيتش، للعالم المذهول كيف يمكن إلغاء الشيوعية وبناء اقتصاد السوق على الفور تقريبا. وسرعان ما حذت بقية دول وسط أوروبا والبلطيق حذو بولندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد