Hmm, schlechte Nachrichten für Sie: Sie hätten besser den Mund gehalten. Denn genau jenes gute Gefühl wird es für Sie jetzt unwahrscheinlicher machen, dieses Ziel auch wirklich in Angriff zu nehmen. | TED | حسن، أخبار سيّئة، كان عليك أن تُبقي فَمك مُغلقا، لأنّ من شأن ذلك الشّعور الرّائع، أن يُقلّل من حظوظك في تَحقيقه. |
Warum habe ich das Gefühl, dass wir nicht hier sein sollten? | Open Subtitles | لماذا أحصل على الشّعور نحن لسنا من المفترض أن نكون هنا ؟ |
Ich habe das Gefühl, dass Sie Ihr großes Schicksal erst erfüllen können, wenn Sie sich Ihrer größten Herausforderung stellen. | Open Subtitles | لديّ هذا الشّعور أنّك لن تحقّق قدرك حتى تقابل تحدّيك الأكبر. |
Doch das ist nicht das einzige Gefühl, das man hat! | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنّه الشّعور الوحيد الذّي أحسّه |
Ich habe das Gefühl, du meidest mich oder derartiges. | Open Subtitles | لا يُمكنني التّوقف عن الشّعور أنّك تتجنبيني أو شيء كهذا. |
Ich kann nicht mit dem Gefühl aufhören, dass das mein Fehler ist. | Open Subtitles | لا يمكنني التّوقف عن الشّعور أنَّ هذا خطئي. |
Es war für beide nicht das erste Mal, was keiner von ihnen für erwähnenswert hielt, denn beiden war dieses Gefühl neu. | Open Subtitles | كانت المرّة الأولى لكليهما، وهي حقيقة ليست جديرة بالذكر، إذ أنّ هذا الشّعور كان جديداً عليهما. |
Ich kenne das Gefühl, ein Kind zu verlieren. | Open Subtitles | أعلم الشّعور حينما يخسر المرء طفلًا. |
Ja, ja. Ich erinnere mich an dieses Gefühl. | Open Subtitles | أجل، أتذكّر ذلك الشّعور. |
Das Gefühl ist es also. | Open Subtitles | هذا إسم هذا الشّعور. |
Und da verliere ich das Gefühl in den Beinen. | Open Subtitles | ها هو يذهب الشّعور بِرِجليّ. |
Ich kenne das Gefühl. | Open Subtitles | -أعلم هذا الشّعور . |