ويكيبيديا

    "الصحيح هو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist
        
    Aber beides zugleich, das ist eine Kunst -- gleichzeitig erforschen und verwerten. TED عمل شيئين بالشكل الصحيح هو فن دفع الاثنين معًا الاستكتشاف والاستثمار،
    Die richtige Antwort ist wahrscheinlich die, die die wenigsten Schweden wählten, oder? TED الجواب الصحيح هو على الأرجح الأول القليل من السويديين اختاروه، أليس كذلك؟
    Und zu wissen, was die richtige Antwort ist, ist ziemlich cool beim Entscheiden. TED ومعرفة ما هو الجواب الصحيح هو رائعٌ جدًا لصنع القرارات.
    Der richtige Titel ist "Maschinenbauingenieur" . Open Subtitles الوصف الصحيح هو مهندس الأنظمه الميكانيكيه
    Lass sie glauben, dass das, was wir wollen, die richtige Wahl ist. Schon gut. Open Subtitles اجعلهم يعتقدون ان الإختيار الصحيح هو الحل الوحيد
    Lass sie glauben, dass das, was wir wollen, die richtige Wahl ist. Open Subtitles اجعلهم يعتقدون أن الإختيار الصحيح هو الحل الوحيد
    Wir müssen die Wahrheit verschweigen, bis wir wissen, dass der Virus eingedämmt ist. Open Subtitles الشىء الصحيح هو أن نحجز قول الحقيقة حتى نتأكد أن الفيروس تم إحتواءه
    Aber wenn man Millionen Menschen sterben sieht, ist die einzig richtige Perspektive, laut aufzuschreien. Open Subtitles الخطأ الوحيد بنظريتهم هو عند وجود ملايين الناس تموت المنظور الصحيح هو أن تصيح بشدة
    Die richtige Frage ist, wieso bringt sie uns zusammen, obwohl sie weiß, dass du mir die Wahrheit sagst? Open Subtitles : السؤال الصحيح هو لماذا وافقت على العمل معك بمعرفة أنكى تخبرينى الحقيقة؟
    Nichts ist schwieriger heraufzu- beschwören als ein gestaltlicher Patronus. Open Subtitles البروتوكول الصحيح هو اصعب شئ يمكن تحقيقه
    Also ich glaube, die richtige Antwort ist, dass es keine einfache Antwort gibt. Man muss es einfach wagen... Open Subtitles لذا أحزر بأن الجواب الصحيح هو أنه ليس هناك جواباً سهلاً
    Das ist das einzig Richtige. Open Subtitles ـ إنّه التصرُّفُ الصحيح ـ التصرّفُ الصحيح هو
    Das ist neun Jahre, sieben Monate her. Open Subtitles قبل 9 سنوات و 7 أشهر، لكن الوقتُ الصحيح هو 10 سنوات
    Es ist, als ob richtig falsch ist und... was falsch ist, ist falscher und... Open Subtitles كان بمثابة , الصحيح هو الخطأ والخطأ هو خطأ اكثر
    Manchmal ist der üblere Weg sicherlich auch der richtige Weg. Open Subtitles بالتأكيد ، فى بعض الأحيان الطريق الصحيح هو أيضاً الطريق الخاطئ
    Nein, die Wahrheit ist vielmehr... die meisten Musiker wachsen völlig einsam und ohne jeden Spaß auf. Open Subtitles بصحبة الآت موسيقية موجودة حول المكان؟ لا ، الصحيح هو أن معظم الموسيقيين يكبرون بعيش حياة من الوحدة التامة
    Dann ist die richtige Nummer die aus der Absichtserklärung, 1261? Open Subtitles ذلك العنوان الصحيح هو كل من وقفوا في هذا الإعلان، في 1261؟
    Die richtige Frage zu stellen ist: Warum befinden wir Menschen uns in einem Universum mit einer bestimmten Menge dunkler Energie, die wir gemessen haben, anstatt in einer der anderen Möglichkeiten, die es gibt? TED هل السؤال الصحيح هو لمذا نجد انفسنا كبشر في كون بكمية من الطاقة المظلمة قد قسناها بدلاً من أي من الاحتمالات الاخرى الموجودة هناك
    Da erkannten wir, dass wir vielleicht die falsche Frage gestellt hatten, und die richtige Frage vielmehr ist: Können Inder in Indien Innovationen schaffen? TED لذا اتضح لنا أن ربما كنا نسأل السؤال الخطأ، والسؤال الصحيح هو في الحقيقة، هل من الممكن للهنود الموجودين في الهند أن يقوموا بالأعمال الابتكارية؟
    Wir freuen uns darauf, die Technologie auf die Straße zu bringen. Wir glauben, ein selbstfahrendes Auto ist sinnvoller als der Ansatz mit Assistenzsystemen, weil es um so viel geht. TED نحن متحمسون لنزول هذه التقنية للطريق، ونعتقد أن المسار الصحيح هو أن نذهب مع أنظمة القيادة الآلية بدل أنظمة القيادة المساعدة. والسبب أن الرغبة كبيرة جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد