Aber beides zugleich, das ist eine Kunst -- gleichzeitig erforschen und verwerten. | TED | عمل شيئين بالشكل الصحيح هو فن دفع الاثنين معًا الاستكتشاف والاستثمار، |
Die richtige Antwort ist wahrscheinlich die, die die wenigsten Schweden wählten, oder? | TED | الجواب الصحيح هو على الأرجح الأول القليل من السويديين اختاروه، أليس كذلك؟ |
Und zu wissen, was die richtige Antwort ist, ist ziemlich cool beim Entscheiden. | TED | ومعرفة ما هو الجواب الصحيح هو رائعٌ جدًا لصنع القرارات. |
Der richtige Titel ist "Maschinenbauingenieur" . | Open Subtitles | الوصف الصحيح هو مهندس الأنظمه الميكانيكيه |
Lass sie glauben, dass das, was wir wollen, die richtige Wahl ist. Schon gut. | Open Subtitles | اجعلهم يعتقدون ان الإختيار الصحيح هو الحل الوحيد |
Lass sie glauben, dass das, was wir wollen, die richtige Wahl ist. | Open Subtitles | اجعلهم يعتقدون أن الإختيار الصحيح هو الحل الوحيد |
Wir müssen die Wahrheit verschweigen, bis wir wissen, dass der Virus eingedämmt ist. | Open Subtitles | الشىء الصحيح هو أن نحجز قول الحقيقة حتى نتأكد أن الفيروس تم إحتواءه |
Aber wenn man Millionen Menschen sterben sieht, ist die einzig richtige Perspektive, laut aufzuschreien. | Open Subtitles | الخطأ الوحيد بنظريتهم هو عند وجود ملايين الناس تموت المنظور الصحيح هو أن تصيح بشدة |
Die richtige Frage ist, wieso bringt sie uns zusammen, obwohl sie weiß, dass du mir die Wahrheit sagst? | Open Subtitles | : السؤال الصحيح هو لماذا وافقت على العمل معك بمعرفة أنكى تخبرينى الحقيقة؟ |
Nichts ist schwieriger heraufzu- beschwören als ein gestaltlicher Patronus. | Open Subtitles | البروتوكول الصحيح هو اصعب شئ يمكن تحقيقه |
Also ich glaube, die richtige Antwort ist, dass es keine einfache Antwort gibt. Man muss es einfach wagen... | Open Subtitles | لذا أحزر بأن الجواب الصحيح هو أنه ليس هناك جواباً سهلاً |
Das ist das einzig Richtige. | Open Subtitles | ـ إنّه التصرُّفُ الصحيح ـ التصرّفُ الصحيح هو |
Das ist neun Jahre, sieben Monate her. | Open Subtitles | قبل 9 سنوات و 7 أشهر، لكن الوقتُ الصحيح هو 10 سنوات |
Es ist, als ob richtig falsch ist und... was falsch ist, ist falscher und... | Open Subtitles | كان بمثابة , الصحيح هو الخطأ والخطأ هو خطأ اكثر |
Manchmal ist der üblere Weg sicherlich auch der richtige Weg. | Open Subtitles | بالتأكيد ، فى بعض الأحيان الطريق الصحيح هو أيضاً الطريق الخاطئ |
Nein, die Wahrheit ist vielmehr... die meisten Musiker wachsen völlig einsam und ohne jeden Spaß auf. | Open Subtitles | بصحبة الآت موسيقية موجودة حول المكان؟ لا ، الصحيح هو أن معظم الموسيقيين يكبرون بعيش حياة من الوحدة التامة |
Dann ist die richtige Nummer die aus der Absichtserklärung, 1261? | Open Subtitles | ذلك العنوان الصحيح هو كل من وقفوا في هذا الإعلان، في 1261؟ |
Die richtige Frage zu stellen ist: Warum befinden wir Menschen uns in einem Universum mit einer bestimmten Menge dunkler Energie, die wir gemessen haben, anstatt in einer der anderen Möglichkeiten, die es gibt? | TED | هل السؤال الصحيح هو لمذا نجد انفسنا كبشر في كون بكمية من الطاقة المظلمة قد قسناها بدلاً من أي من الاحتمالات الاخرى الموجودة هناك |
Da erkannten wir, dass wir vielleicht die falsche Frage gestellt hatten, und die richtige Frage vielmehr ist: Können Inder in Indien Innovationen schaffen? | TED | لذا اتضح لنا أن ربما كنا نسأل السؤال الخطأ، والسؤال الصحيح هو في الحقيقة، هل من الممكن للهنود الموجودين في الهند أن يقوموا بالأعمال الابتكارية؟ |
Wir freuen uns darauf, die Technologie auf die Straße zu bringen. Wir glauben, ein selbstfahrendes Auto ist sinnvoller als der Ansatz mit Assistenzsystemen, weil es um so viel geht. | TED | نحن متحمسون لنزول هذه التقنية للطريق، ونعتقد أن المسار الصحيح هو أن نذهب مع أنظمة القيادة الآلية بدل أنظمة القيادة المساعدة. والسبب أن الرغبة كبيرة جدا. |