Wir belasten das ZPM nicht, wir sind nicht von der Daedalus abhängig. | Open Subtitles | لن نحتاج أن نحمل على الوحدة الصفرية ولن نتكل على الديدلوس |
Wir hatten eine Abmachung. Wir haben das ZPM. | Open Subtitles | لقد عقدت إتفاقاً حصلنا على وحدة الطاقة الصفرية |
Ich habe Dr. Lees Bericht über das ZPM gelesen. | Open Subtitles | لقد قراءت تقرير الدكتور لي حول وحدة الطاقة الصفرية الملوثه |
Es scheint, das ultimative Ziel war, ZPMs zu ersetzen. | Open Subtitles | ويمكننا القول إن الهدف هو الحلول مكان الوحدة الصفرية. |
Wir sollten zum ZPM-Raum gehen. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك لغرفة وحدات الطاقة الصفرية |
Trenne die ZPM-Energie... jetzt! | Open Subtitles | سأفصل قدرة الوحدة الصفرية... الآن |
ZPM kann's nicht. | Open Subtitles | لا يمكن حتى لوحدة الطاقة الصفرية فعل هذا |
Das ZPM hat bei der Energieversorgung der Stadt inaktive Systeme reaktiviert. | Open Subtitles | أعدنا تشغيل أنظمة هامدة بعد ربط المدينة بالوحدة الصفرية |
So dass die Anwahl der Erde zur Überlastung des ZPM führen würde. | Open Subtitles | أي أنّ تشغيل البوّابة سيجعل الوحدة الصفرية تتجاوز الحمل |
Es ist Zeit, das ZPM wieder anzuschließen und die Stadt zu tarnen. | Open Subtitles | حان الوقت لإعادة وصل الوحدة الصفرية وإخفاء المدينة |
Wie sollen wir mithilfe von Geschichtsbüchern das ZPM finden? | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن يمكننا العثور على وحدة الطاقة الصفرية من خلال تصفح هذه الكتب التاريخية |
Wollen Sie Gehässigkeiten austauschen oder das ZPM finden? | Open Subtitles | أتريدنا أن نتبادل التعليقات اللاذعة أم أنك تريد إيجاد وحدة الطاقة الصفرية |
Wenn wir die Steine auf das Podest legen, und jemand seine Hände auflegt, bekommen wir hoffentlich das ZPM. | Open Subtitles | افترضت أننا سنضع الأحجار على القاعدة ونجعل أحدهم يضع يديه على موضع راحتي اليد، على أمل الحصول على وحدة الطاقة الصفرية |
Wir kommen aus der Stadt der Vorfahren. Das ZPM war für uns bestimmt. | Open Subtitles | جئنا من مدينة القدماء، وحدة الطاقة الصفرية هذه تخصنا |
Ein ZPM ist eine künstlich erzeugte Region einer Subraum-Zeit. | Open Subtitles | الوحدة الصفرية هى منطقة اصطناعية من التسلسل الحيزى الزمنى. |
Selbst wenn wir ein Schiff hätten, würde es drei Wochen dauern... um das ZPM hierher zu bringen. | Open Subtitles | ,حتى لو كان لدينا سفينة ستستغرق على الأقل ثلاث أسابيع لجلب الوحدة الصفرية هنا |
Wäre es nicht klüger gewesen... das ZPM mit der Daedalus zurück zur Erde zu schicken... um damit das Funktionieren... der Waffenplattform zu gewährleisten? | Open Subtitles | قد لا يبدو ذلك أكثر تعقلا إعادة وحدة الطاقة الصفرية للأرض على متن الديدلوس وضمان نجاح العملية |
Es ist noch Zeit, das ZPM an Bord zu beamen. | Open Subtitles | مازال هناك وقت لإحضار وحدة الطاقة الصفرية على متنها |
Wäre es nicht sinnvoll, das ZPM auf der Daedalus zur Erde zu schicken? | Open Subtitles | هل من الممكن إرسال الوحدة الصفرية للأرض على متن الديدلوس؟ |
Mit all den ZPMs können Sie die Stadt fliegen. | Open Subtitles | مع كامل وحدات الطاقة الصفرية تكون قادرين على التحليق بالمدينة |
Nun... es gibt einen Planeten da draußen mit ZPMs? | Open Subtitles | هناك كوكب به وحدات طاقة صفرية؟ نعم نعم, تعلم هناك العديد من وحدات الطاقة الصفرية |
Zelenka überwacht die Energieleistung vom ZPM-Raum aus. | Open Subtitles | و (زلينكا) سوف يتابع مخرجات الطاقة من غرفة وحدة الطاقة الصفرية. |
Schalte um auf ZPM-Energie... | Open Subtitles | تشغيل قدرة الوحدة الصفرية... |