Und dann, ein guter Hellseher würde sich vergewissern, dass die erste Reihe voller Verdächtiger ist, und ich glaube, dass das heute der Fall ist. | Open Subtitles | ومن ثمّ ، سيتأكّد أي وسيط روحي جيّد أنّ الصف الأمامي ممتلئ بالمشتبه بهم من الشرطة وهو ما أعتقد أنّني فعلته لأجلكِ اليوم |
Stell ihn in die erste Reihe. | Open Subtitles | (LTD) أتريد إنهاء تنظيف سيارة الـ حرّكها إلى الصف الأمامي |
Jenny hatte die einfallsreiche Idee, Serena und Poppy Lifton und ihre Freunde in die erste Reihe zu setzen. | Open Subtitles | (جيني) كانت لديها فكرة ملهمة بوضع (سيرينا) و (بوبي ليفتون) و صديقاتهما في الصف الأمامي |
760 Grad Celsius,... annähernd die Temperatur der jungen Frau in der ersten Reihe. | Open Subtitles | الجواب 760 درجة مئوية درجة الحرارة التقريبية لسيدة شابة في الصف الأمامي |
Ich werde in der ersten Reihe sitzen und jeden Moment genießen. | Open Subtitles | و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه |
Plätze in der ersten Reihe, um dabei zuzusehen, wie jeder und alles, was du jemals liebtest, zerstört wird. | Open Subtitles | مقاعد الصف الأمامي لمشاهدة الجميع وكل ما أحب من أي وقت مضى، ودمرت. |
Jetzt, da die Nyx entfesselt ist, haben wir Plätze in der ersten Reihe für den Weltuntergang. | Open Subtitles | مع العنان نيكس, لدينا مقاعد الصف الأمامي إلى نهاية العالم |
Claudia Wells und Jeffrey Weissman direkt in der ersten Reihe saßen. | Open Subtitles | كلوديا ويلز، وجيفري ويسمان كانت هناك حق في الصف الأمامي. |
Keine Sorge, hier in der ersten Reihe. | TED | لا تقلقوا أيها الجالسين في الصف الأمامي. |
Wie bekommt man Plätze in der ersten Reihe... für eine Premiere in der Opera Toscana, einen Tag im Voraus? | Open Subtitles | كيف للمرء أن يصبح في الصف الأمامي من الممر لأول ليلة له في أوبرا (توسكانا) مع ملاحظة واحدة؟ |