Ist mir nicht aufgefallen. Sicher habe ich gestern abend Soda verschüttet. | Open Subtitles | لكننى لم ارها ربما سكبت بعض الصودا عليها ليلة امس |
So viel Zucker nimmt ein Schüler wöchentlich nur durch Soda zu sich. | Open Subtitles | لأننا لا نريد لطلابنا أن يأخذوا السكر الموجود في الصودا أسبوعياً |
Aber in einigen dieser Flaschen war noch ein wenig Limo drin. | Open Subtitles | لكن بعض تلك الزجاجات مازال لديها القليل من الصودا عليها |
Die Sache ist so: Sie nehmen die Limo, drehen sich um, lächeln und zeigen der Blonden den Daumen. | Open Subtitles | إليك الأمر ، أريد منك أن تأخذ هذه العلبة من الصودا و تلتف و تبتسم |
Ich sagte, ich gehe Wasser holen und bin nicht mehr zurückgekommen. | Open Subtitles | أخبرتها أن الصودا نفدت منّي وخرجت لشراء البعض بلا عودة. |
Zuerst würde ich es mit Mineralwasser und ein bisschen Salz versuchen. | Open Subtitles | بالتأكيد أولا سوف نبدأ بعمل مزيج من الصودا و الملح |
Jemand hat Cola verschüttet, und die darf nicht an den Anzug. | Open Subtitles | سكب أحدهم بعض الصودا هناك وأكره أن تتلوث البزة بها. |
Soda und Weißbrot haben den gleichen glykämischen Index, denn sie haben eine ähnliche Wirkung auf den Blutzucker. | TED | الصودا و الخبز الأبيض لهما نفس الإضافات السكرية إذاً لهما نفس التأثير على السكر في الدم |
Geh in die Drogerie und hol Soda. - Sofort. | Open Subtitles | اعبر الشارع إلى الصيدلية و أحضر لى بعض بيكربونات الصودا |
Er war auf dem Weg nach Soda City, wissen Sie noch? | Open Subtitles | وهو قال بأنه كان على طريقه إلى مدينة الصودا. لا أنت تذكر ذلك؟ |
Normalerweise nicht, aber heute einen kleinen Whisky mit Soda. | Open Subtitles | تلك المرة فقط سأطلب ويسكي مع قليلا من الصودا |
Ich hol' mir 'n Soda, wollen Sie eins? | Open Subtitles | سأحضر بعض الصودا. أتريدين أن أحضر لكِ معى؟ |
Als ich aufhörte, Soda zu trinken, ging mein Zucker wieder runter. | Open Subtitles | بعدها انتيهت تماماً عن شرب الصودا الدايت وقلت نسبة السكر بعدها |
Denn sonst behalte ich die Limo, folge Ihnen auf den Parkplatz und haue Ihnen damit die Rübe ein. | Open Subtitles | و تعمل إبهاماً للأعلى للطبيبة الشقراء أو سآخذ نفس الصودا و أتبعك لمواقف السيارات و أحطم رأسك بها |
Oh, sieh an. Meine Limo ist leer. Ich frag mich, wie das passiert ist. | Open Subtitles | يا للحظ، لقد إنتهت الصودا الخاصة بي أتساءل كيف حدث هذا |
Da sind Menschen, die sich töten und ihr trinkt Limo durch ne Socke. | Open Subtitles | هناك أفراد يقتلون أنفسهم و أنتم تشربون الصودا من خلال جورب |
Hey, macht es dir was aus mir eine neue Grapefruit Limo zu holen? | Open Subtitles | انت.هل تمانع ان تحضرلي علبة اخرى من الصودا بالعنب |
Du kannst mir CDs verschaffen, ähm, Zigaretten, eine Kiste Limo. | Open Subtitles | يمكنك أن تسحبيني، مثل الدمية بعض السجائر , وصندوق من الصودا |
Eine halbe Tasse, bitte, etwas Wasser extra. | Open Subtitles | أريد الإسكتلندية ولتكن سادة وبعض الصودا جانباً |
Scheiß auf meinen Vater, voller Trauer, steht hinter dem Tresen, nippt an einem Mineralwasser, verkauft Whisky an Feuerwehrleute und jubelt den Bronx Bombers zu. | Open Subtitles | تبا لوالدي مع حزنه اللا متناهي يقف بالبار ويحتسي الصودا يبيع الويسكي لرجال الاطفاء ومجموعة برونكس |
Stiehlt den Schläger, zahlt die Cola? | Open Subtitles | انت تعني انه سرق مضربك ولاكنه دفع مقابل الصودا ؟ |
Er trinkt seit einer Woche nur Sodawasser. | Open Subtitles | أوه، أنه تم الشرب حصريا الصودا النادي للأسبوع الماضي. |
Kann ich ein wenig Backpulver borgen? Borgen? | Open Subtitles | -هل أستطيع استعارة بعض الصودا ؟ |
Wir wären früher hier gewesen, aber dein Sohn konnte die Limonade nicht an sich halten. | Open Subtitles | مرحباً .. كنا لنأتي في وقت أقرب ولكن أراد ابنكِ دخول المرحاض بسبب الصودا |