ويكيبيديا

    "الصورة من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bild von
        
    • Foto von
        
    • Bild vom
        
    • Foto aus
        
    • dem Foto
        
    Das Bild von dir ist dampfenden. Open Subtitles نجاح باهر. هذه الصورة من أنت متأكد من هو مشبع بالبخار.
    Die Technologie muss das Bild von dem kaputten Gerät wiederherstellen. Open Subtitles لا بدّ أنّ التقني يكوّن الصورة من الجهاز المعطّل.
    Kann ich das Foto von ihr in der Bar nochmal sehen? Open Subtitles هل يمكن أن أرى تلك الصورة من لها في ذلك شريط مرة أخرى؟
    Wie hätte sie das Foto von ihrem Handy aus posten können? Open Subtitles كيف لها أن تنشر الصورة من هاتفها؟ هذا ..
    Kennst Du das Bild vom Warsauer Ghetto? Open Subtitles أتعرف تلك الصورة من حي اليهود في "وارسو"؟
    Eines Tages kam dieses Foto aus China. TED وفي يومِِ ما، ظهرت هذه الصورة من الصين.
    Was du dort siehst, ist eine Kerbe in der Klinge, welche nicht auf dem Foto der Gem Society zu sehen war, also muss sie auf etwas hartes gestoßen sein. Open Subtitles هكذا كما ترون، هناك شق في النصل لم يكن هناك في الصورة من جمعية جوهرة، لذلك كان قد ضرب
    Nun, was sehen Sie, wenn Sie sich dieses Bild von Claire angucken? Open Subtitles الآن، ماذا ترى عند نظرة على هذه الصورة من كلير؟
    Jennifer, du nimmst das Bild von der Wand... und Sean, du stehst einfach nur dort und hast diesen mordlüsternden Blick. Open Subtitles جينيفر أزيل الصورة من الحائط وشون قف هناك بنية القتل في عيونك
    Babyface, analysiere ein Bild von jedem Account und sieh, was dir die Metadaten sagen. Open Subtitles يا ذا الوجه الطفولي .. حلل الصورة من كل حساب ..
    So kann man die Oberfläche jeder einzelnen Uhr sehen, wie in diesem Bild von Chuck Close. TED يمكن حتى تشاهد سطح كل قطعة على حدى -- في مثل هذه الصورة من تشك تشاك.
    - Ich will ein Bild von der Wand nehmen. Open Subtitles أحاول أن آخذ هذه الصورة من الحائط
    Schau, das ist ein Foto von ihm in einer alten Londoner Zeitung. Open Subtitles إنه جدها الأكبر أنظر , الصورة من صحيفة لندن القديمة
    Nach all den aggressiven Augenblicken des Kampfes in all den Krisengebieten dieser Welt, gibt es doch auch dieses Foto von einem viel friedlicheren Ort, das mich sehr viel mehr verfolgt als die anderen. TED وبعد كل تلك الاوقات التي قضيتها بين الصراعات في مناطق النزاع حول العالم فإن هذه الصورة من هذا المكان الهادىء جداً هي التي مازالت حتى اليوم تؤثر فيَّ أكثر من باقي الصور
    Du musst das Foto von deinem Handy löschen. Open Subtitles أريدك أن تمسح تلك الصورة من هاتفك
    Wenn, derjenige, der mich angriff, dem Foto von dort hierher folgte... Open Subtitles لو كان من هاجمني قد تتبع الصورة من هناك إلى هنا... .
    Dank Conrad, habe ich nicht tweet Foto von mir, dass an der Panzerfaust Schieß als ich sagte, war ich auf Behinderung. Open Subtitles بفضل (كونراد) لم أنشر تلك الصورة من ميدان رمي بازوكا حين قلت أني مريض
    Für den Fall, dass das Bild vom Bildschirm verschwindet, wie gerade eben. Open Subtitles في حالة اختفاء الصورة من على الشاشة... كما حدث منذ دقيقة مضت.
    Das ist das Bild vom Mars. Open Subtitles هذه الصورة من المريخ
    In der Folge fand ich vor meinem Büro eine riesige Menschenmenge vor – dies ist eigentlich ein Foto aus Libyen, aber ich sah die gleiche Szene im Irak, Menschen draußen, die schreiend Wahlen fordern, und dann ging ich raus und sagte: "Was ist falsch am vorläufigen Provinzrat? TED وقد كانت النتيجة، أني نظرت من مكتبي لأرى حشوداً من الناس، هذه الصورة من ليبيا، لكنني أراها شبيهة لما يحصل في العراق كانت الحشود تطالب بالانتخابات وعندما تساءلت ما المشكلة في مجلس الحكم المؤقت ؟
    Alle von Ihnen, außer Ihnen, Bob, mein Dad, und diese Frau auf dem Foto. Open Subtitles , كلكم عدا أنتِ و (بوب) و أبي و هذه المرأة في الصورة من هي تلك المرأة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد