chinesische Widersprüchlichkeiten gegenüber Nordkorea | News-Commentary | التناقضات الصينية في التعامل مع كوريا الشمالية |
Ich würde gern chinesische Kampfkunst in China lernen. | Open Subtitles | اريد حقا ان تتعلم فنون الدفاع عن النفس الصينية في الصين. |
Die taiwanesische Regierung verlautbarte, jeder chinesische Vorstoß in die Taiwan-Straße gelte als kriegerischer Akt. | Open Subtitles | الحكومة التايوانية أصدرت بيانا قائلة: أن أي تحرك من قبل مشاة البحرية الصينية في مضيق تايوان |
Und laut der New York Times in 1904, gab es einen Ausbruch von chinesischen Restaurants überall in der Stadt und "die Stadt ist verrückt nach 'Chop Suey' geworden". | TED | ووفقا لصحيفة نيويورك تايمز ، في عام ١٩٠٤ ، كان هناك انتشار المطاعم الصينية في جميع أنحاء المدينة ، و ''لقد أصاب المدينة جنون ''شوب سوي'''' |
Durch die Anwesenheit eines chinesischen Repräsentanten des IOA... wollten Sie vermutlich Chinas Beteiligung andeuten. | Open Subtitles | كان أكثر من مجرد لباقة وفعل هذا بوجود الممثلة الصينية في لجنة الإشراف... |
Der chinesische Flugzeugträger im Mittelmeer sorgt auch für eine angespannte Lage. | Open Subtitles | تحرك حاملة الطائرات الصينية في البحر المتوسط يحرق الكثير من الأعصاب. |
Na ja, also, ich glaube, ich verstehe die chinesische Dame im Laden nicht. | Open Subtitles | لذا ,على ايه حال, اعتقد انني لا أفهم هذه السيدة الصينية في التموينات |
Zu viele Waffen, zu viel Gentechnik und chinesische Spione. | Open Subtitles | الكثير من الأسلحه، والكثير من الكائنات المعدلة وراثيا، بالإضافة إلى الجواسيس الصينية في كل مكان. |
chinesische Götterbäume brechen durch die Straßen in New York City. | TED | ستنتشر أشجار "الإيلنطس" الصينية في شوارع مدينة نيويورك. |
Solange die chinesische Regierung ihre eigenen Bürger und die Bürger anderer Länder nicht auf der Grundlage des Respekts für Menschenrechte und Rechtstaatlichkeit behandelt, wird es selbst nicht den Respekt finden, den es auf der Weltbühne sucht. | News-Commentary | وإلى أن تسترشد الحكومة الصينية في تعاملها مع مواطنيها ومواطني البلدان الأخرى بالاحترام الواجب لحقوق الإنسان الأساسية وحكم القانون، فمن غير المرجح أن تحظى الصين بالاحترام الذي تسعى إلى تأمينه على الساحة العالمية. |
Derartige Befürchtungen dürften nun, da China zunehmend als formidabler Akteur im Bereich der Entwicklung hervortritt, noch zunehmen. Doch im Großen und Ganzen wird die chinesische Unterstützung eher begrüßt als gefürchtet. | News-Commentary | ومن المرجح أن تتزايد مثل هذه المخاوف مع بروز الصين بوصفها لاعباً هائلاً في مجال التنمية. ولكن المساعدات الصينية في الإجمال أمر مرغوب وليس مثاراً للخوف. |
NEW YORK – Nun, da russische Truppen ukrainisches Territorium besetzen und die chinesische Marine in philippinischen Hoheitsgewässern im Südchinesischen Meer Präsenz zeigt, gerät die Welt in eine gefährliche Zeitschleife. | News-Commentary | نيويورك ــ مع احتلال القوات الروسية لأرض أوكرانية وتمركز البحرية الصينية في المياه الإقليمية في بحر الصين الجنوبي، يدخل العالم الآن حقبة زمنية بالغة الخطورة. |
chinesische Kampfkunst in China? | Open Subtitles | الفنون القتالية الصينية في الصين؟ |
OK.Nirvana.International hat es geschafft, zwei chinesische Teams nacheinander zu bezwingen, nämlich TyLoo und OK.Nirvana.CN. | Open Subtitles | إدارة OK.Nirvana.International للفوز فريقين الصينية في صف واحد، الضرب بها TYLOO وOK.Nirvana.CN. |
Wir hatten zwei der besten chinesischen Teams in unserer Gruppe. | Open Subtitles | كان لدينا اثنين من أفضل الفرق الصينية في مجموعتنا. |
Allein das Waschen von chinesischen Parteispenden ist illegal. | Open Subtitles | عملية غسيل أموال التبرعات الصينية في حد ذاتها غير قانونية. |
Der Sprengsatz, der den Konvoi eliminierte, der letztes Jahr in Jakarta auf dem Weg zum chinesischen Konsulat war... | Open Subtitles | العبوة الناسفة التي خرجت مع القافلة إتجهت ناحية القنصلية الصينية في جاكرتا العام الماضي |
als Nummer 1-Markt für Luxusgüter– das beinhaltet nicht die chinesischen Ausgaben in Europa und Anderswo. | TED | لأن السوق رقم واحد للماركات الفاخرة -- ولا يتضمن هذا النفقات الصينية في أوروبا وأماكن أخرى. |
NEW YORK – Da es nach Jahrzehnten des spektakulären Wachstums in China zu einer Konjunkturabkühlung kommt, wird die Regierung zunehmend dem Sirenengesang der Liberalisierung des Kapitalverkehrs ausgesetzt sein. Diese Möglichkeit mag zunächst attraktiv erscheinen, vor allem weil die chinesische Regierung eine Internationalisierung des Renminbi anstrebt. | News-Commentary | نيويورك ــ مع تباطؤ اقتصاد الصين بعد عقود من النمو المذهل، سوف تتعرض الحكومة على نحو متزايد للقضية الشائكة المتمثلة في تحرير حساب رأس المال. وقد يبدو هذا الخيار لأول وهلة جذابا، وخاصة في ضوء رغبة الحكومة الصينية في تدويل الرنمينبي. ولكن المظاهر قد تخدع. |