Dollardiplomatie und Japans verlorene Jahrzehnte | News-Commentary | دبلوماسية الدولار وعقود اليابان الضائعة |
Es gibt auch ein paar verlorene Seelen da draußen. | Open Subtitles | هناك بعض الارواح الضائعة التي تطفو في الأرجاء هناك |
Sie checkten in das Lost Woods ein, weil Sie nicht gefunden werden möchten. | Open Subtitles | مايحلّ المرء في منتجع الغابات الضائعة إلا إذا كان لايريد أن يعثر عليه أحد |
T-Shirts mit dem Aufdruck: "Ich habe mein letztes Hemd in Lost Wages (=Lohnkürzung) verloren". | Open Subtitles | :هنا القمصان التي تقول "لقد فقدت قميصي في الأجور الضائعة" |
Hier steht, das heißt "verloren im Feuer". Das muss der richtige Planet sein. | Open Subtitles | طبقا لهذا، تعني "مفقود في حريق"، لا بدّ أنه كوكب المدينة الضائعة |
Es war, wie wir bei uns zu Hause sagen, ein verlorenes Jahr. | TED | لقد كان الامر .. كما كان يصفونه في منزلي بالسنة الضائعة |
Ja, verlorene Seelen würden definitiv hier abhängen. | Open Subtitles | نعم ، هذا المكان يبدو بالتأكيد مناسباً للأرواح الضائعة أن تتسكع فيه |
Ihr sollt den Zauberspruch umkehren, um eine verlorene Schwester zu holen. | Open Subtitles | قالت لي أن أطلب منكم أن تعكسوا تعويذة الاتصال بالشقيقة الضائعة ؟ |
Heißt das, die verlorene Stadt der Antiker ist hier? | Open Subtitles | هل تقصد أنّ المدينة الضائعة للقدماء هنا؟ |
Das Team hat die verlorene Stadt wohl gefunden und eine Basis errichtet. | Open Subtitles | سنفترض أن الفريق وجد المدينة الضائعة وأقام قاعدة |
"verlorene Seelen sind verwirrte Seelen, die nach dem Tod nicht aufsteigen können." | Open Subtitles | الأرواح الضائعة للأموات" لا يمكنها أن تنتقل بسبب الارتباك الروحي" ؟ |
Kommen Sie zu dieser Welt, schlechte verlorene Seelen -. | Open Subtitles | تعالى إلى هذا العالم أيتها الأرواح المسكينة الضائعة |
Wer zur Hölle das auch ist, sie war im Lost Woods heute Abend. | Open Subtitles | مهما تكن هذه , فإنها هي من كان في منتجع "الغابات الضائعة " الليلة |
Ich bin die neue Eigentümerin des Lost Woods Resorts und ich muss einen Einbruch melden. | Open Subtitles | أنا المالكة الجديدة لمنتجع "الغابات الضائعة" و أريد أن أبلع عن إقتحام. |
Sie hat gerade das Lost Woods gekauft und sie ist dort drin, um einem Einbruch zu melden. | Open Subtitles | لقد اشترت "الغابات الضائعة" و هي هنا تقدم بلاغاً عن إقتحام. |
Ich sah in ihren Augen, dass sie verloren waren. | Open Subtitles | كانوا يملكون تلك النظرة الخاوية الضائعة في أعينهم، |
Aber das Problem, dass negative Ergebnisse verloren gehen, besteht immer noch. Es ist sogar so verbreitet, dass es auch die Grundlagen der evidenzbasierten Medizin betrifft. | TED | لكن مشكلة النتائج السلبية الضائعة في الحدث هي أمر شائع، في الواقع هي أمر شائع كثيراً انها تدخل في صميم الطب القائم على الأدلة |
Ein verlorenes Handy, eine neue Nummer, was immer die kleinsten Wellen erzeugt. | Open Subtitles | الهواتف الضائعة و الأرقام المتغيرة مهما يكن ما يخلق التموجات الضئيلة |
Du loggst dich im Chatroom ein und findest Millionen verlorener Seelen, die unbedingt reden wollen, und das führt oft zu etwas. | Open Subtitles | فقط عليك الدخول لغرف الدردشة وايجاد الملايين من الأنفس الضائعة الدردشة غالبا ما تؤدي إلى شيء |
Die versunkene Stadt am Ende der Welt. | Open Subtitles | المدينة الضائعة في البحر في نهاية العالم. |
Ja, Ma'am, da bin ich mir sicher, aber wir sind nicht wegen einer vermissten Braut hier. | Open Subtitles | نعم سيدتي انا أأكد لكي ان هذه هي القضية لكن نحن لسنا هنا من اجل العروسة الضائعة |
Ich bin die verschwundene Prinzessin. | Open Subtitles | أنا الأميرة الضائعة أولست كذلك؟ |
Sie fand den verlorenen Goya gar nicht. | Open Subtitles | لم تجد أبدا لوحة جويار الضائعة |
Die größten Kosten von allen könnten verpasste Gelegenheiten sein. | TED | لربما أضخم الخسائر هي الفرص الضائعة. |
Sie sehen Ihr Leben offenbar als eine Reihe verpasster Gelegenheiten, aber dennoch übernehmen Sie für kaum eine davon Verantwortung. | Open Subtitles | ،كأنك ترمز إلى حياتك و كأنها سلسلة من الفرص الضائعة . و مع ذلك، فإنك لا تميل إلى تحمّل مسؤوليتها |
Für zu viele Jahre war die Ostsee eine Sackgasse auf der politischen Landkarte Europas – geteilt durch den Eisernen Vorhang. Sie war nicht die „See des Friedens“, als die die kommunistische Propaganda sie darzustellen suchte –, sie war eine See der Drohungen, der Unsicherheit und der vertanen Chancen. | News-Commentary | ظل بحر بالبلطيق لأعوام عديدة عبارة عن طريق مسدود على خريطة أوروبا السياسية ـ حيث كان مقسماً بفعل الستار الحديدي. ولم يكن "بحر سلام" كما حاولت الدعاية الشيوعية أن تصوره ـ بل كان بحراً من التهديدات والمخاوف، بحراً من عدم الاستقرار والفرص الضائعة. |