eingedenk der umweltschädigenden Auswirkungen des Einsatzes von Kernwaffen, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
eingedenk der umweltschädigenden Auswirkungen des Einsatzes von Kernwaffen, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
eingedenk der umweltschädigenden Auswirkungen des Einsatzes von Kernwaffen, | UN | وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
eingedenk der umweltschädigenden Auswirkungen des Einsatzes von Kernwaffen, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
eingedenk der umweltschädigenden Auswirkungen des Einsatzes von Kernwaffen, | UN | وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
eingedenk der umweltschädigenden Auswirkungen des Einsatzes von Kernwaffen, | UN | وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
eingedenk der umweltschädigenden Auswirkungen des Einsatzes von Kernwaffen, | UN | وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
In Europa begann die Industrialisierung vor mehreren Jahrhunderten, aber in China erst vor ein paar Dutzend Jahren.“ Manche Umweltaktivisten sind der Ansicht, dass angesichts der Auswirkungen der Klimaerwärmung alle Länder agieren müssen. | News-Commentary | يزعم بعض دعاة حماية البيئة أن كل بلدان العالم لابد وأن تبدأ العمل الجاد، وذلك نظراً للتأثيرات الضارة المترتبة على الانحباس الحراري العالمي. ولكن إذا ما ألقينا نظرة متأنية على الصين فإن هذه الحجة سوف تنهار. |