Oder noch schlimmer, Sie lachen über die falschen Sachen -- hier war es OK zu lachen, vielen Dank. | TED | أو حتى أسوأ من ذلك أن تضحكوا بينما حديثي لم يكن مضحكاً الضحك على هذا الجزء كان مقبولاً شكراً |
Was gibt es da zu lachen? | Open Subtitles | هاى . كيف يمكنكم جميعا الضحك على هذا انه ليس ظريف |
Und anstatt darüber zu lachen, ist sie total durcheinander. | Open Subtitles | وبدلاً من الضحك على الموقف تنزعج بشكل غير منطقي |
Die, die ihre Arme und Beine nicht bewegen können, lehren uns andere auszulachen. | Open Subtitles | الذين لا يقدرون على تحريك ايديهم او رجليهم يعلمونا الضحك على الأخرين |
Wanda, es ist nicht nett, jemanden auszulachen. Es ist eher irgendwie gruselig. Was? | Open Subtitles | واندا، الضحك على شخص ما ليس لطيفا ونوعا ما مخيف |
Das Mindeste, das du tun kannst, ist über die Scherze einer Sterbenden zu lachen. | Open Subtitles | تعرفين اقل ما يمكنك فعله هو الضحك على نكات سيدة تحتضر |
Und alles was ich dafür tun muss, ist über die Geschichte eines anderen zu lachen. | Open Subtitles | و كل ما علي فعله هو الضحك على قصة رجل اخر |
Über dumme Witze von Reichen zu lachen, ist grausam. | Open Subtitles | إن الضحك على نكات الناس الأغنياء الأغبياء فظيع. |
Über dumme Witze von Reichen zu lachen, ist lukrativ. Hör auf sie, Troy. | Open Subtitles | إن الضحك على نكات الناس الأغنياء الأغبياء مربح. |
-Hör auf, über das Baby zu lachen. | Open Subtitles | جوان " كفّي عن الضحك على الطفل |