Es gibt noch keine positive Identifizierung, aber Der Gerichtsmediziner sagt, es gäbe große Chancen dass dies die ersten zwei Entführungen seien. | Open Subtitles | لا توجد هوية ، بعد لكن الطبيب الشرعى بقول ان هناك تطابق بدنى جيد بينهم و بين اول اختطافين |
Der Gerichtsmediziner sagt, dass das mehr als 12 Stunden gedauert haben könnte. | Open Subtitles | الطبيب الشرعى قال أنه كان من الممكن أن يدوم لأكثر من 12 ساعه |
- Der Gerichtsmediziner denkt, sie wurden gezogen. | Open Subtitles | الطبيب الشرعى يعتقد أنه تم نزعه منهم |
Oh, äh, Der Gerichtsmediziner hat das für Sie geschickt. | Open Subtitles | الطبيب الشرعى أرسل هذا لك |
Haben Sie eine Kopie vom Bericht des Leichenbeschauers? | Open Subtitles | هل لديك نسخة من تقرير الطبيب الشرعى ؟ |
Der Gerichtsmediziner geht davon aus, dass er letzte Nacht getötet wurde, nur ein paar Stunden nach Sam Clennon. | Open Subtitles | أقرّ الطبيب الشرعى أنه قُتل الليلة الماضيه بعد بضع ساعات فقط من (سام كلينون) |
Ich habe mir den Bericht des Leichenbeschauers angeguckt. | Open Subtitles | لقد كُنت أبحث فى تقرير الطبيب الشرعى |
- Den Bericht des Leichenbeschauers. Bilaterale Frakturen des interartikularen C2 Wirbel. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعى كسر ثنائى |