Der Leichenbeschauer sagte außerdem, eine Frau hätte Sie begleitet. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال أيضاً أنكأتيتمع إمرأةليلةالبارحة. |
Der Leichenbeschauer sagte, dass Bailey Blasen und Verbrennungen hat, die Fingerspitzen waren roh und sein Hals hatte innere Vernarbungen. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال ان " بيلى " لديه جروح و حروق رؤوس اصابعه كانت مصابة بشدة قصبته الهوائية كانت مصابة من الداخل |
Der Pathologe sagt, dass die Tatwaffe möglicherweise eine Gartenschere sein könnte. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال بأن سلاح الجريمة قد يكون مقص الحديقة. |
Pathologe sagt, sie war schon zwei Stunden vorher tot. | Open Subtitles | لا أحد قال شيئاً الطبيب الشرعي قال أنها قد ماتت منذ ساعتان |
Melinda, Der Gerichtsmediziner sagte, das, als sie Lukas fanden, er schon seit Stunden tot war. | Open Subtitles | ميليندا , الطبيب الشرعي قال انه عندما وجدوا لوكاس أنه كان ميتاً لعدة ساعات |
Der Gerichtsmediziner sagte, sein Herz wurde aus seinem Körper katapultiert. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال أن قلبه قد لُفظ من جسده |
Aber der Pathologe sagt doch, dass sie schon vor Weston tot war. | Open Subtitles | لكن الطبيب الشرعي قال أنها كانت مقتولة |
Der Gerichtsmediziner setzt den Todeszeitpunkt auf 23 Uhr gestern Abend an. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال بان وقت الوفاة في حوالي ساعة 11 مساءا |
Der Gerichtsmediziner sagte, es war ein Herzinfarkt. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انها سكته قلبية |
Der Gerichtsmediziner sagte, er war schon einige Tage tot, also brach der Typ ein, nachdem | Open Subtitles | إنَّ الطبيب الشرعي قال بأنَّ "بيل" كان متوفىً منذُ أيامٍ عدة إذا هل إقتحمَ ذلكـ الشخصُ منزل بيل بعد أن تم قتله؟ |