Auf dem Highway ist es schon schlimm genug, wie wird das erst dort oben?" | TED | انها سيئة بما فيه الكفاية على الطريق السريع, مالذي سيتغيّره كوننا في الهواء؟ |
Verdächtige gesichtet bei Liberty, fahren Richtung Highway 11. Seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | شوهد المشتبة بهما يتقدمان على مستنقع باتجاه الطريق السريع 11 |
Nach 200 Metern kommst du auf einen Wildpfad, der zum Highway führt. | Open Subtitles | بعد 200 ياردة ستعثرين على أثر أيل اتبعيه الى الطريق السريع |
Hast du jemanden vorbeifahren sehen, seit wir vom Freeway runter sind? | Open Subtitles | هل رأيت شخصا يقود سياره منذ إبتعادنا عن الطريق السريع |
Ich war jung. Ich fuhr auf der Autobahn, als das Auto vor mir plötzlich bremste. | TED | كنت سائقة شابة على الطريق السريع رأيت ضوء المكابح على السيارة التي كانت أمامي |
Die Highway Patrol und die Sheriffs haben nichts Neues über das Kind. | Open Subtitles | دوريات الطريق السريع ومكتب العمدة لا أحد لديه جديد عن الطفل |
Er ist aber kein üblicher lahmer Serienkiller, der Tramper auf dem Highway fesselt. | Open Subtitles | إنه ليس كالقاتل المتسلسل المعتاد الذي قد يقتل مسافر على الطريق السريع |
Ich möchte, dass jeder blaue 2005 Ford Escort auf jedem Highway, der von Chicago nach... | Open Subtitles | أريد جميع 2005 فورد ايسكورت على الطريق السريع والخارجة من شيكاغو إلى يا جماعة؟ |
Früher fuhr ich jedes Wochenende auf diesem Highway... zu meinem Bruder und seinen Kindern... und fast jedes Mal sah ich einen Unfall. | Open Subtitles | أنا، أم، كنت أقود هذا الطريق السريع في نهاية كل أسبوع لزيارة أخي وأطفاله، ورأيت حادث تقريبا كل مرة واحدة. |
Wir sind auf dem Highway 1 von San Francisco nach Los Angeles gefahren. | TED | لقد قدنا من سان فرانسيسكو .. الى لوس أنجلس .. على الطريق السريع الاول |
Er will anhalten, Vollbremsung auf dem Highway. | TED | انه يتوقف, وقوف كامل, وقوف كامل على الطريق السريع |
Das einzige, was daran vorbeiführt, ist der sogenannte einsamste Highway Amerikas, die U.S. 50. | TED | وإن الشيء الوحيد الذي يمر به هو ما يسمى الطريق السريع الأميركي المعزول ، الولايات المتحدة 50. |
Viele von Ihnen werden nicht wissen, dass der Highway in der Luft, von dem ich hier spreche, bereits seit 10 Jahren im Bau ist. | TED | دون علم الكثيرين منكم الطريق السريع في السماء الذي أتحدث عنه هنا تحت الإنشاء طوال 10 سنوات. |
An der Raffinerie fährst du vom Highway ab. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى محل الألبان على الطريق السريع |
Währenddessen fuhr er die ganze Zeit mit 105 km/h den Freeway entlang. | TED | كل هذا الوقت كان يقود بسرعة 65 ميل في الساعة على الطريق السريع. |
Du sagtest immer, wegbleiben vom Freeway. | Open Subtitles | لقد اخبرتني دائما ً أن ابتعد عن الطريق السريع |
Am Ende gewannen die Jugendlichen den Fall mit Hilfe ihrer Nachweise, und nun konnten sie ihren Skateboard-Park unter der Autobahn bauen. | TED | في النهاية، فاز المراهقون بالقضية بذلك الدليل، وأصبحوا قادرين على بناء منتزه التزلج الخاص بهم. أسفل الطريق السريع ذلك. |
Für diejenigen unter Ihnen, die aus New York sind, das ist die 125. Straße unterhalb des West Side Highways. | TED | لمن يسكن منكم في نيويورك، هذا شارع ١٢٥ أسفل غرب الطريق السريع. |
Dann sprang es über die Schnellstraße und ist jetzt genau hier. | Open Subtitles | ثم أنتقل إلى الطريق السريع إنه في طريقه إلى هنا |
Gott sei Dank bin ich vor der Schnellstraße rausgefallen. Was machst du? | Open Subtitles | أشكر الله أنى سقطت قبل أن أضرب فى الطريق السريع |
"Zwei junge Frauen wurden nahe des Freeways mit herausgerissenen Kehlen aufgefunden." | Open Subtitles | شابتان وجدتا بالقرب من الطريق السريع بحلقٍ ممزّق |
Oder dieser Sprung von einem fahrenden Laster auf der Landstraße. | TED | أو هذه القفزة ، من على شاحنة متحركة على الطريق السريع |
Fahren Sie auf der Interstate 5 zur Velasquez Road wegen eines 607. | Open Subtitles | انتقل إلى فيلاسكيز الطريق على الطريق السريع 5 ل 607 . |
Es ist auch eine Gemeinschaft, die durch die Autobahn 101 seltsam geteilt ist, die durch das Silicon Valley verläuft. | TED | وهو أيضًا مجتمع يفصله بطريقة غريبة الطريق السريع 101 المار بوادي السيليكون. |