ويكيبيديا

    "الطفلين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kinder
        
    • den Kindern
        
    • Jungs
        
    • Babys
        
    • Jungen
        
    Bringt die Kinder mit. Ihr könntet euch wirklich amüsieren. Sag nichts. Open Subtitles أحضري الطفلين وقد تستمتعين بوقتك لا تقولي أي شيء آخر
    Das Wichtigste für mich ist jetzt, diese Kinder zu retten. Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles وانا اعلم بما يجب فعله الآن بالفعل وهو انقاذ حياة الطفلين إن لم تمانع
    Was wirst du bloss mit dir anfangen, wenn beide Kinder in der Schule sind? Open Subtitles ماذا ستفعلين هذا الصباح عندما يكون كلا الطفلين فى المدرسة ؟
    Dann ist da noch die Ehe und die Beziehung zwischen den Kindern selbst. TED والعلاقة الزوجية، والعلاقة بين الطفلين نفسهما.
    Wir müssen die Jungs finden. Open Subtitles إننا يجب أن أولئك الطفلين إنني سأذهب لرؤية، جوش
    Ab nach Hause, Kinder. Open Subtitles عودا إلى البيت للنوم أيها الطفلين لقد فات موعد نومكما
    Die Frau, die die Kinder rettete und ein Feuerwehrmann! Open Subtitles المرأة التي أنقذت حياة الطفلين إضافة إلى رجل إطفاء
    Ihre Liebe, Ihre Verbindung, Ihre Sorge um diese beiden Kinder ist unsere wertvollste Waffe. Open Subtitles .. حبكما,ترابطكما أهتمامكما بهذين الطفلين هما أقوي سلاح لدينا
    - Die zwei Kinder auf der Party... ...die ein Album für Opa machen. Open Subtitles أو الطفلين في الحفلة اللذان كانا يصنعان ألبوم لجدهما
    Sagen Sie mir nicht, dass ich zwei Kinder erziehen muss. Open Subtitles لا تخبر بأنّ ني سيكون عندي لوضع الطفلين خلال المدرسة.
    Weißt Du, ich konnte dir noch gar nicht dafür danken, daß du die Kinder für mich abgeholt hast. Open Subtitles أتعلم، لم يتسنّى لي شكرك لإقلالك الطفلين نيابةً عنّي
    Ich passe momentan auf die Kinder auf, also nehme ich an, daß macht mich zum Babysitter. Open Subtitles إنّي أرعى الطفلين الآن، لذا أعتقد أنّ هذا يجعلني جليس الأطفال
    Ruf noch einmal an und du kannst es vergessen die Kinder am Wochenende oder jemals wieder zu sehen. Open Subtitles اتصل ثانية، ويمكنك أن تنسى أمر رؤية الطفلين نهاية هذا الأسبوع أو مطلقاً
    Sollte ich jemals die beiden Kinder haben, würde ich ihnen niemals so was antun. Open Subtitles لو كان لي أولئك الطفلين لن أفعل هذا بهم أبدًا
    Glaubt irgendjemand, dass es mehr als ein Zufall ist, dass diese Kinder Symptome haben, die von einem Hirntumor verursacht worden sind, der auch ihre Mutter getötet hat? Open Subtitles أيظنها أحدكم مصادفة أن يصاب هذين الطفلين بأعراض يسببها ورم المخ الذي قتل أمهم بالضبط؟
    Noch so ein furchtbares Jahr wie das letzte, ertragen unsere Kinder nicht. Open Subtitles لا يمكنني تعريض الطفلين لمثل ما حصل العام الماضي
    2 Herzen. Genau wie die Herzen meiner 2 Kinder, die ich nie hatte, weil meine reizende Frau Kinder hasst. Open Subtitles قلبين ، كقلوب الطفلين الذي لم أحظي بهم أبداً لأن زوجتي الحبوبة تكره الأطفال.
    In der 2. Nacht hatten wir aber das Nebenzimmer nicht, weil wir bei den Kindern im Waisenhaus übernachteten. TED في الليلة الثانية لم نبق غرفة الطفلين ، لأننا ذهبنا و نمنا على الأرض مع جميع الأطفال في دار الأيتام.
    Sie gehen wunderbar mit den Kindern um. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من ملاحظة كم أنتِ رائعة مع هذين الطفلين
    Die Freundschaft der Jungs soll nicht wegen uns zerbrechen. Open Subtitles لا أريد أن يؤثر شيء مما حصل على صداقة الطفلين
    Immer als Dreier. Sie töten die ersten zwei Babys. Open Subtitles دائماً الثالث، إنهم يقتلون الطفلين الأولين
    Wie dem auch sei. Das wäre eine gute Abwechslung. Für die Jungen. Open Subtitles بأي حال، حسبت بأن ذلك قد يصرف إنتباه الطفلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد