5 Siehe die Empfehlungen, die der Ausschuss für die Rechte des Kindes nach seiner 1998 abgehaltenen eintägigen Erörterung über Kinder, die in einer Welt mit HIV/AIDS leben, verabschiedet hat (A/55/41, Ziffer 1536). | UN | (5) انظر التوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل بعد يوم المناقشة العامة الذي نظمته في عام 1998 بشأن الأطفال الذين يعيشون في عالم يعاني من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (A/55/41، الفقرة 1536). |
Wenn ich das Baby austrage, wird es ein Wunder sein. | Open Subtitles | لو أنجبت هذا الطفل بعد فترة، سيكون معجزة |
Wartet, ihr habt ja das Baby noch gar nicht gesehen! | Open Subtitles | لكن إنتظروا ، أنتم لم تروا الطفل بعد |
Aber wartet doch, ihr habt ja das Baby noch gar nicht gesehen! | Open Subtitles | لكنإنتظروا ، لم تروا الطفل بعد |
Wie ein Baby. Und dann sagt er immer: | Open Subtitles | مثل الطفل بعد الجنس، ماذا يقول؟ |
- Und das, obwohl... Mr. Bohannon noch nicht mit dem Baby zurück ist. | Open Subtitles | (على الرغم من أن السيد،(بوهانون لم يجد الطفل بعد |
Du wirst noch mehr als genug Zeit haben, die du mit dem Baby verbringen kannst, nachdem Violet es bei dir abladen wird. | Open Subtitles | لتقضيه مع ذلك الطفل بعد أن تتخل عنـه ( فيوليت) لكِ |