ويكيبيديا

    "الطلاق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Scheidung
        
    • geschieden
        
    • Scheidungsanwalt
        
    • scheiden lässt
        
    • trennen
        
    • Scheidungen
        
    • sich scheiden
        
    • scheiden lassen
        
    Also war die Sache mit der Scheidung vielleicht auch ein Märchen? Open Subtitles إذن , ماذا عن الطلاق هل كان كذبة أيضاً ؟
    Zu meiner Frau sagte ich kaum was, außer ja zur Scheidung. Open Subtitles كنت نادراً ما أتكلم مع زوجتى حتى وافقت على الطلاق
    Ich brauche keine Zeit. Die Scheidung wird sauber und schnell vonstatten gehen. Open Subtitles لا أريد وقتاً لأتحسن هذا الطلاق سيكون نظيفاً و خفيف الحركة
    Ja, du vielleicht. Ich habe definitiv einen Schaden wegen eurer Scheidung. Open Subtitles تكلم عن نفسك يا صاح أنا محطمة بسبب هذا الطلاق
    Meine Scheidung kam erst diesen Morgen durch, aber ich war nicht beunruhigt. Open Subtitles حصلت على الطلاق هذا الصباح و لكني لم أكن منزعجة جدا
    Dass ich während der Scheidung unter Freunden sein möchte, tut mir wirklich leid. Open Subtitles انا اسف لانني اريد ان اكون مع اصدقائي بينما امر بمرحلة الطلاق
    Glücklicherweise hast du bei der Scheidung nur die Hälfte der Milliarde Dollar verloren. Open Subtitles لحُسن الحظ، أن كلّ ما خسرتهُ في الطلاق هُو نصف تلك الأموال.
    - Zwei Tage bevor er hierher flog, hat er die Scheidung eingereicht. Open Subtitles إنه وقع على أوراق الطلاق قبل يومين من قدومه إلى هُنا.
    Willigst du gleich in die Scheidung ein, kriegst du Besuchsrecht. - Ok? Open Subtitles لو وافقت على الطلاق دلوقتي هسمح لك تاخدهم فترة، ماشي ؟
    Die Sekretärin meines Anwalts hat das zusammengestellt, für mein Image bei der Scheidung. Open Subtitles سكرتيرة المحامي الخاص بي جمعت هذه من أجل صورتي في محاكمة الطلاق.
    Und es stellt sich heraus, dass je älter man wird, eine Scheidung umso unwahrscheinlicher wird. TED وقد أتضح، أنه كلما تقدم بك العمر، يقل إحتمال الطلاق.
    2. Nun zu Geheimtipp Nr. 3: Wie man eine Scheidung vermeidet. TED الآن، النصيحة الثالثة: كيف تتجنب الطلاق.
    Diese betrafen körperlichen, emotionalen oder sexuellen Missbrauch; körperliche oder emotionale Vernachlässigung; psychische Störungen, Substanzmissbrauch oder Inhaftierung der Eltern; Trennung oder Scheidung der Eltern sowie häusliche Gewalt. TED وتشمل العنف الجسدي والعاطفي أو الانتهاك الجنسي أو الإهمال الجسدي أو العاطفي المرض العقلي للوالدين، إدمان المخدّرات، السجن اتفصال الوالدين أو الطلاق العنف المنزلي
    Und während früher Scheidung all die Schande trug, ist heute sich fürs Bleiben entscheiden, wenn man gehen kann, die neue Schande. TED واذا كان الطلاق يحمل كل العار، اليوم نختار البقاء عندما يمكننا المغادرة هذا هو العار الجديد
    Konfliktreiche Ehen etwa, ohne viel Liebe, erwiesen sich als vielleicht schlecht für die Gesundheit als eine Scheidung. TED على سبيل المثال، الزواج كثيرالصراع قليل المودة، سيئ جدا لصحتنا، ربما أسوأ من الطلاق.
    - Wie lange dauert eine Scheidung? Kommt drauf an. Open Subtitles قلت كم سيستغرق من وقت للحصول على الطلاق ؟
    Ich hatte dieses Geld für die Scheidung gespart, falls ich mal heiraten sollte. Open Subtitles كنت أتدخر هذا المال من أجل الطلاق لو حدث وتزوجت
    Aber eine Scheidung ist einfacher. Open Subtitles ولكن الآن، أعتقد أن الطلاق هو أبسط الحلول
    Sicher, es kann Jahre funktionieren, bevor man geschieden wird, man allein lebt, Open Subtitles بالتأكيد، بإمكان العلاقة أن تستمر لسنوات من المشي الأعرج، قبل الطلاق
    Ich habe ein paar Fragen. Ich treffe den Scheidungsanwalt am Montag. Open Subtitles عندي بضعة أسئلة، سألتقي بمحامي الطلاق الإثنين
    Vielleicht hat Gott Anderes im Sinn, als zu entscheiden, ob du dich scheiden lässt oder nicht. Open Subtitles ربما الرب لديه ما يشغله .. عن الحكم ما إذا كان عليك الطلاق أم لا
    Wir wollten nicht auf eine Scheidung warten, so konnte sie sich sofort von mir trennen. Open Subtitles لم نكن نريد الإنتظار ثلاث سنوات للحصول على الطلاق من أجل الهجر لذا فقد سمحت لها أن تطلقنى بدواعى أسباب إستخدام القسوه
    Gewalt in der Familie, häusliche Gewalt und Scheidungen reißen Familien auseinander. TED كما مزّق العنف المحلي والأسري و الطلاق العائلات.
    Ich bat sie, sich scheiden zu lassen und mich zu heiraten; sie wollte nicht. Open Subtitles توسلْتُ لها أن تطلب الطلاق وتتزوَّجني ولكن قالت لا. إنَّها لا تريد فحسب
    Später habt ihr euch scheiden lassen und sie behielt den Namen. Open Subtitles وبعد كم سنة اعطيتها الطلاق بدون موافقتها لتترك لها الاسم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد