Also war die Sache mit der Scheidung vielleicht auch ein Märchen? | Open Subtitles | إذن , ماذا عن الطلاق هل كان كذبة أيضاً ؟ |
Zu meiner Frau sagte ich kaum was, außer ja zur Scheidung. | Open Subtitles | كنت نادراً ما أتكلم مع زوجتى حتى وافقت على الطلاق |
Ich brauche keine Zeit. Die Scheidung wird sauber und schnell vonstatten gehen. | Open Subtitles | لا أريد وقتاً لأتحسن هذا الطلاق سيكون نظيفاً و خفيف الحركة |
Ja, du vielleicht. Ich habe definitiv einen Schaden wegen eurer Scheidung. | Open Subtitles | تكلم عن نفسك يا صاح أنا محطمة بسبب هذا الطلاق |
Meine Scheidung kam erst diesen Morgen durch, aber ich war nicht beunruhigt. | Open Subtitles | حصلت على الطلاق هذا الصباح و لكني لم أكن منزعجة جدا |
Dass ich während der Scheidung unter Freunden sein möchte, tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | انا اسف لانني اريد ان اكون مع اصدقائي بينما امر بمرحلة الطلاق |
Glücklicherweise hast du bei der Scheidung nur die Hälfte der Milliarde Dollar verloren. | Open Subtitles | لحُسن الحظ، أن كلّ ما خسرتهُ في الطلاق هُو نصف تلك الأموال. |
- Zwei Tage bevor er hierher flog, hat er die Scheidung eingereicht. | Open Subtitles | إنه وقع على أوراق الطلاق قبل يومين من قدومه إلى هُنا. |
Willigst du gleich in die Scheidung ein, kriegst du Besuchsrecht. - Ok? | Open Subtitles | لو وافقت على الطلاق دلوقتي هسمح لك تاخدهم فترة، ماشي ؟ |
Die Sekretärin meines Anwalts hat das zusammengestellt, für mein Image bei der Scheidung. | Open Subtitles | سكرتيرة المحامي الخاص بي جمعت هذه من أجل صورتي في محاكمة الطلاق. |
Und es stellt sich heraus, dass je älter man wird, eine Scheidung umso unwahrscheinlicher wird. | TED | وقد أتضح، أنه كلما تقدم بك العمر، يقل إحتمال الطلاق. |
2. Nun zu Geheimtipp Nr. 3: Wie man eine Scheidung vermeidet. | TED | الآن، النصيحة الثالثة: كيف تتجنب الطلاق. |
Diese betrafen körperlichen, emotionalen oder sexuellen Missbrauch; körperliche oder emotionale Vernachlässigung; psychische Störungen, Substanzmissbrauch oder Inhaftierung der Eltern; Trennung oder Scheidung der Eltern sowie häusliche Gewalt. | TED | وتشمل العنف الجسدي والعاطفي أو الانتهاك الجنسي أو الإهمال الجسدي أو العاطفي المرض العقلي للوالدين، إدمان المخدّرات، السجن اتفصال الوالدين أو الطلاق العنف المنزلي |
Und während früher Scheidung all die Schande trug, ist heute sich fürs Bleiben entscheiden, wenn man gehen kann, die neue Schande. | TED | واذا كان الطلاق يحمل كل العار، اليوم نختار البقاء عندما يمكننا المغادرة هذا هو العار الجديد |
Konfliktreiche Ehen etwa, ohne viel Liebe, erwiesen sich als vielleicht schlecht für die Gesundheit als eine Scheidung. | TED | على سبيل المثال، الزواج كثيرالصراع قليل المودة، سيئ جدا لصحتنا، ربما أسوأ من الطلاق. |
- Wie lange dauert eine Scheidung? Kommt drauf an. | Open Subtitles | قلت كم سيستغرق من وقت للحصول على الطلاق ؟ |
Ich hatte dieses Geld für die Scheidung gespart, falls ich mal heiraten sollte. | Open Subtitles | كنت أتدخر هذا المال من أجل الطلاق لو حدث وتزوجت |
Aber eine Scheidung ist einfacher. | Open Subtitles | ولكن الآن، أعتقد أن الطلاق هو أبسط الحلول |
Sicher, es kann Jahre funktionieren, bevor man geschieden wird, man allein lebt, | Open Subtitles | بالتأكيد، بإمكان العلاقة أن تستمر لسنوات من المشي الأعرج، قبل الطلاق |
Ich habe ein paar Fragen. Ich treffe den Scheidungsanwalt am Montag. | Open Subtitles | عندي بضعة أسئلة، سألتقي بمحامي الطلاق الإثنين |
Vielleicht hat Gott Anderes im Sinn, als zu entscheiden, ob du dich scheiden lässt oder nicht. | Open Subtitles | ربما الرب لديه ما يشغله .. عن الحكم ما إذا كان عليك الطلاق أم لا |
Wir wollten nicht auf eine Scheidung warten, so konnte sie sich sofort von mir trennen. | Open Subtitles | لم نكن نريد الإنتظار ثلاث سنوات للحصول على الطلاق من أجل الهجر لذا فقد سمحت لها أن تطلقنى بدواعى أسباب إستخدام القسوه |
Gewalt in der Familie, häusliche Gewalt und Scheidungen reißen Familien auseinander. | TED | كما مزّق العنف المحلي والأسري و الطلاق العائلات. |
Ich bat sie, sich scheiden zu lassen und mich zu heiraten; sie wollte nicht. | Open Subtitles | توسلْتُ لها أن تطلب الطلاق وتتزوَّجني ولكن قالت لا. إنَّها لا تريد فحسب |
Später habt ihr euch scheiden lassen und sie behielt den Namen. | Open Subtitles | وبعد كم سنة اعطيتها الطلاق بدون موافقتها لتترك لها الاسم |