Und zu Beginn jeder Untersuchung kennt der Arzt Größe und Gewicht, sie weiß, ob Essen im Hause ist, ob die Familie in einem Heim lebt. | TED | وعندما يبدأ الطبيب في الزيارة، قالت انها تعرف الطول والوزن، هل هناك طعام في المنزل، وهل تعيش العائلة في مأوى. |
Diese Haushälterin auf Zeit war erst kürzlich eingestellt worden für den Aufenthalt der Familie in Hunter's Lodge. | Open Subtitles | مدبرة المنزل المؤقتة هذه تم توظيفها مؤخراً خلال مدة إقامة العائلة في نزل الصيادين |
Kannst du die Telefonnummer der Familie in dieses Ding einspeichern, bitte? | Open Subtitles | هلا وضعتِ أرقام العائلة في هذا الشيء لأجلي |
Also steckst du uns zur selben Familie auf der anderen Seite. | Open Subtitles | إذاً، أنتَ تضعنا مع نفس العائلة في الجانب الآخر |
Tu es, denn da wartet Familie auf jemanden, der heute nicht nach Hause kommt. | Open Subtitles | -كلا ، ليس بعد -إذن ، إفعلها لأن هذه العائلة في انتظار شخص لن يأتي المنزل هذه الليلة |
Nicht nur mit dem Welpen, sondern auch mit dem Rest der Familie. | TED | ليس فقط مع جرائهم، بل مع باقي العائلة في الفصل. |
Wenn diese Familie anfängt, das Gesetz zu brechen, wie sollen wir es dann noch durchsetzen? | Open Subtitles | اذا بدات هذه العائلة في كسر القانون ,كيف من المفترض عنده ان ننفذه؟ |
Also haben Sie entschieden, einen Ihrer Ex-Knackis auf Bewährung zu nehmen, der auch noch seine Familie in der Stadt hat. | Open Subtitles | ، الذي هو تحت الأفراج المشروط و تضعهُ ضمن العائلة في هذهِ المدينة |
Lieber Gott, wir bitten Dich, beschütze diese Familie in dieser traurigen Zeit, o Herr. | Open Subtitles | يا إلهي، نسألك أن ترعى هذه العائلة في هذا الوقت الأليم |
Hast du eine große Familie in Amerika? | Open Subtitles | -إذاً , هل لديكِ الكثير من العائلة في " أمريكا " ؟ |
Die Familie in Nummer 12, wie sind die? | Open Subtitles | العائلة في المنزل رقم 12، ما حالتهم؟ |
Auch wenn wir es nach Hause schaffen, bringen wir die ganze Familie in Gefahr. | Open Subtitles | حتى لو رجعنا سنضع العائلة في خطر |
Und Sie wissen, wie wichtig die Familie in unserer Kultur ist. | Open Subtitles | وتعرف جيدا اهمية العائلة في ثقافتنا |
Sie soll sogar eine Familie in Nevada getötet haben. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنا قتلت هذه العائلة في "نيفادا" |
Sollen wir König Ferdinands Gefolge und Familie auf der einen Seite platzieren und uns auf der anderen, oder sollen wir die modische Variante wählen, und die Gäste sich mischen lassen? | Open Subtitles | هل علينا أن نرتب "حاشية الملك "فيرديناند و العائلة في يد واحدة و عائلتنا في الأخرى أو أن نقوم بترتيبها على الطريقة |
Es scheint so, als ob ich jedes Mal etwas dazulerne, wenn diese Familie im TV ist. | Open Subtitles | مشاهدة هذة العائلة في التلفزيون كل مرة احب ذلك كثير |