800 Millionen Menschen Leben in der Ruine der alten Welt und den Mega-Strukturen der neuen. | Open Subtitles | ثمانمئةُ مليون شخصِ يعيشون فى خراب العالم القديم وفى المباني العملاقة في العالم الجديد |
800 Millionen Menschen Leben in der Ruine der alten Welt, und den Mega-Strukturen der neuen. | Open Subtitles | و800 مليون شخص يعيشوا فى خراب العالم القديم وفى المباني العملاقة في العالم الجديد |
Ich war noch gefangen in der alten Welt einer Horde Wissenschaftler, die zusammen in einem Raum sitzen und eine weitere geheime Erklärung herausgeben. | TED | كنت ما أزال عالقة في العالم القديم لحفنة من العلماء يجلسون معا في غرفة ويقومون بإصدار بيان آخر غامض. |
Die Weißeiche, 300 Jahre nachdem wir in die alte Welt zurück geflohen sind. | Open Subtitles | ثمّة شجرة سنديان أبيض بعدما عُدنا إلى العالم القديم بـ 300 عاماً. |
Wir verließen die alte Welt 2014 und schliefen 2000 Jahre lang. | Open Subtitles | هجرنا العالم القديم بعام 2014 وخلدنا للنوم لمدة 2000 عام. |
Dies wird oft als die "Quadratur des Kreises" bezeichnet und war bereits in der Antike bekannt. | TED | هذه مسألة غالبا ما تسمى "تربيع الدائرة" والتي تم اقتراحها لأول مرة في العالم القديم. |
In der alten Welt, war das die einzige Möglichkeit so etwas zu machen weil es schwer war, Nahrung über die Strassen zu transportieren, weil sie schlecht waren. | TED | كانت هذه هي الطريقة الوحيدة الممكنة في العالم القديم لأنه كان صعباً جداً نقل الغذاء عبر الطرق التي كانت وعرة |
Es heißt, ein Ungeheuer der alten Welt sei ausgegraben worden. | Open Subtitles | ذلك الوحش من العالم القديم كان نائم اسفل قرية بجيتي |
Was ich dir gesagt habe. Die Überreste der alten Welt. | Open Subtitles | ما أخبرتك به, آخر ما تبقى من العالم القديم |
Wochenlang warteten wir auf das Schiff, sie studierte die Mythen der alten Welt, suchte besessen nach "Unseresgleichen". | Open Subtitles | ومرت أسابيع ونحن ننتظر السفينة لقد أخذت تقرأ عن أساطير وخرافات العالم القديم |
Langeweile, wer weiß warum, kehrte ich aus der alten Welt... zurück in mein Amerika. | Open Subtitles | لم اجد أحدا فتركت العالم القديم ورجعت الى اميريكا |
Der Tempel über uns war eines der Wunder der alten Welt. | Open Subtitles | المعبد الموجود فوقنا كان من عجائب العالم القديم |
Das bedeutet, dass sich alles in dieser alten Welt verändert. | Open Subtitles | يعني، أن كل شيء في هذا العالم القديم يتغير |
- Aus der alten Welt. Die Menschen sind lange tot. | Open Subtitles | أشياء من العالم القديم هؤلاء الناس ماتوا منذ سنوات عديدة هذا لايثبت أي شئ |
Vielleicht glauben sie: "Das ist die alte Welt, hier gelten UN-Ziele nur für arme Länder und nicht für uns." | TED | ربما هم يعتقدون أن هذا العالم يشبه العالم القديم عندما كانت أهداف الأمم المتحدة للدول الفقيرة فقط ولم تكن تشملهم. |
Gottesfeuer vernichtet die alte Welt. Die Stunde kommt, wo alles zugrunde geht. | Open Subtitles | نيران الرب تدمر العالم القديم حانت الساعة كى يموت الجميع |
Denn die alte Welt ist doch eine schöne Welt | Open Subtitles | تعرف أن هذا العالم القديم هو رائعاً في النهاية |
Der, der die alte Welt verließ und in die Neue reiste... | Open Subtitles | الشخص الذي ترك العالم القديم من اجل العالم الجديد |
Bis dahin hatte ich die alte Welt vergessen. | Open Subtitles | ،وعند ذلك الوقت كنت قد نسيتُ العالم القديم |
die alte Welt war voller Gier. | Open Subtitles | العالم القديم كان مليئا بالجشع وان البشر من صنعوا الآلات التي خرجت عن سيطرتنا |
Der tödlichsten Waffe der Antike, jahrtausendelang verschollen, aber kürzlich ausgegraben von den besten Kinderarbeitern, die jemals die Peitsche zu spüren bekommen haben. | Open Subtitles | السلاح الأكثر فتكاً في العالم القديم ضاع مدة ألف سنة و عثر عليه مؤخراً بأفضل عمالة أطفال ضربت بالسياط |