Es würde sich hier nicht um Protektionismus im üblichen Sinne handeln. Die Ablehnung der Übernahme aus Dubai würde den Wunsch widerspiegeln, die Interessen der Öffentlichkeit auf einen größeren und genau umrissen Kontext auszudehnen. | News-Commentary | لا ينبغي على أرباب التجارة الحرة أن يستسلموا للإحباط والحزن. والحقيقة أن رفض تسليم إدارة الموانئ الأميركية لشركة من دبي يعكس الرغبة في تغليب المصلحة العامة على نحو أوسع نطاقاً وأكثر وضوحاً، وهذا ليس من النزوع إلى مبدأ الحماية بمفهومه المعتاد في شيء، بل إنه في الواقع النقيض من النزوع إلى مبدأ الحماية. |
Es handelt sich hier nicht um Protektionismus im üblichen Sinne. Das „Nein“ der Amerikaner gegenüber Bush zur Übernahme durch Dubai spiegelte den Wunsch wider, die Interessen der Öffentlichkeit auf einen größeren und genau umrissenen Kontext auszudehnen. | News-Commentary | لا ينبغي لمناصري الاقتصاد المفتوح أن ينزعجوا من مطالبة المواطنين الأميركيين بقدر أكبر من الأمان. وبدلاً من أن نعتبر ذلك نزوعاً إلى مبدأ الحماية بمفهومه المعتاد، فإن رفض الأميركيين لاقتراح بوش بتسليم الموانئ إلى دبي، يعكس الرغبة في تغليب المصلحة العامة على نحو أوسع نطاقاً وأكثر وضوحاً. وبهذا يصبح هذا المفهوم في حد ذاته نقيضاً للنزوع إلى الحماية. |