1. nimmt mit Dank Kenntnis von dem der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung im Einklang mit Resolution 56/6 vorgelegten Bericht des Generalsekretärs; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عملا بالقرار 56/6()؛ |
j) den Bericht des Generalsekretärs an die Millenniums-Versammlung der Vereinten Nationen, insbesondere dessen Abschnitt IV.E mit dem Titel "Sanktionen zielgerichtet einsetzen", | UN | (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وبخاصة الفرع الرابع - هاء منه، المعنون ”توجيه الجزاءات“، |
j) den Bericht des Generalsekretärs an die Millenniums-Versammlung der Vereinten Nationen, insbesondere dessen Abschnitt IV.E mit dem Titel "Sanktionen zielgerichtet einsetzen", | UN | (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الجزء الرابع - هاء منه، المعنون “توجيه الجزاءات”، |
1. begrüßt den dritten halbjährlichen Bericht des Generalsekretärs an den Sicherheitsrat vom 18. April 2006 über die Durchführung der Resolution 1559 (2004) (S/2006/248); | UN | 1 - يرحب بالتقرير نصف السنوي الثالث للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن والمؤرخ 18 نيسان/أبريل 2006 عن تنفيذ القرار 1559 (2004) S/2006/248))؛ |
j) den Bericht des Generalsekretärs an die Millenniums-Versammlung der Vereinten Nationen, insbesondere dessen Abschnitt IV.E mit dem Titel "Sanktionen zielgerichtet einsetzen", | UN | (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الفرع الرابع - هاء منه، المعنون ”توجيه الجزاءات“، |
j) den Bericht des Generalsekretärs an die Millenniums-Versammlung der Vereinten Nationen, insbesondere dessen Abschnitt IV.E mit dem Titel "Sanktionen zielgerichtet einsetzen", | UN | (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الفرع الرابع - هاء منه، المعنون ”توجيه الجزاءات“، |
j) den Bericht des Generalsekretärs an die Millenniums-Versammlung der Vereinten Nationen, insbesondere dessen Abschnitt IV.E mit dem Titel "Sanktionen zielgerichtet einsetzen", | UN | (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الفرع الرابع - هاء منه، المعنون ”توجيه الجزاءات“، |
8. hebt die Schlussfolgerung in dem Bericht des Generalsekretärs an die Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung hervor, dass das Regionalzentrum durch seine Aktivitäten seine Rolle als tragfähiger regionaler Akteur unter Beweis gestellt hat, der den Staaten in der Region dabei behilflich ist, die Sache des Friedens, der Abrüstung und der Entwicklung in Lateinamerika und der Karibik voranzubringen; | UN | 8 - تبرز الاستنتاج الوارد في تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، الذي خلص إلى رأي مفاده أن المركز الإقليمي أثبت من خلال أنشطته دوره كطرف إقليمي فاعل قادر باستمرار على مساعدة الدول في المنطقة لدفع قضية السلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي()؛ |
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs an den Rat mit dem Titel ‚Kleinwaffen` (S/2006/109) vom 27. Februar 2006 und erinnert an die Erklärungen seines Präsidenten vom 17. Februar 2005 (S/PRST/2005/7), vom 19. Januar 2004 (S/PRST/2004/1), vom 31. Oktober 2002 (S/PRST/2002/30), vom 31. August 2001 (S/PRST/2001/21) und vom 24. September 1999 (S/PRST/1999/28). | UN | ”ويحيط المجلس علما بتقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس، المعنون ”الأسلحة الصغيرة“ (S/2006/109)، المؤرخ 27 شباط/فبراير 2006، ويشير إلى بيانات رئيسه المؤرخة 17 شباط/فبراير 2005 (S/PRST/2005/7)، و 19 كانون الثاني/يناير 2004 (S/PRST/2004/1)، و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/PRST/2002/30)، و 31 آب/ أغسطس 2001 (S/PRST/2001/21)، و 24 أيلول/سبتمبر 1999 (S/PRST/1999/28). |