ويكيبيديا

    "العام بشأن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Generalsekretärs über
        
    • Generalsekretärs zu
        
    • Generalsekretärs betreffend
        
    • Generalsekretär vorgelegten
        
    nach Behandlung der Vorschläge des Generalsekretärs über neue Vertragsregelungen, UN وقد نظرت في مقترحات الأمين العام بشأن الترتيبات التعاقدية الجديدة،
    Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Fortschrittsbericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte, namentlich davon, dass darin die Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen anerkannt wird. UN ”ويحيط مجلس الأمن علما بالتقرير المرحلي للأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة، بما في ذلك اعترافه بالدور الذي تقوم به المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    3. nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über Côte d'Ivoire vom 6. Januar 2004; UN 3 - يحيــط علما مــع التقديـــر بتقريـــر الأميـــن العام بشأن كوت ديفوار المؤرخ 6 كانون الثاني/يناير `2004،
    6. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Ergebnisse der vierundzwanzigsten Sondertagung; UN 6 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن نتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين()؛
    Er sieht dem baldigen Abschluss dieser Aufgabe in Verbindung mit den beteiligten Parteien sowie weiteren Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser wichtigen Frage mit Interesse entgegen. UN ويتطلع المجلس إلى إنجاز هذه المهمة في وقت قريب بالاتصال مع الأطراف المعنية، وإلى تلقي المزيد من توصيات الأمين العام بشأن هذه المسألة الأساسية.
    nach Behandlung der Vorschläge des Generalsekretärs betreffend Veränderungen des Rekrutierungs-, Stellenbesetzungs- und Beförderungssystems, UN وقد نظرت في مقترحات الأمين العام بشأن التغييرات المدخلة على نظام التوظيف والتنسيب والترقية،
    Auf der 5364. Sitzung des Sicherheitsrats am 3. Februar 2006 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Berichte des Generalsekretärs über Sudan" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5364 المعقودة في 3 شباط/فبراير 2006، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون ”تقارير الأمين العام بشأن السودان“:
    1. nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Situation in Zentralamerika; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن الحالة في أمريكا الوسطى()؛
    1. nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte1; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة(1)؛
    2. begrüßt außerdem den sechsten Bericht des Generalsekretärs über die Verifikation der Einhaltung der Friedensabkommen3; UN 2 - ترحب أيضا بالتقرير السادس للأمين العام بشأن التحقق من تنفيذ اتفاقات السلام(3)؛
    2. begrüßt außerdem den siebenten Bericht des Generalsekretärs über die Verifikation der Einhaltung der Friedensabkommen3; UN 2 - ترحب أيضا بالتقرير السابع للأمين العام بشأن التحقق من الامتثال لاتفاقات السلام(3)؛
    - dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs über die genannten Fragen Bericht zu erstatten; UN - إبلاغ الممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل الواردة أعلاه؛
    2. nimmt Kenntnis von der Mitteilung des Generalsekretärs über die Übertragung von Gebäuden an die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen2; UN 2 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات(2)؛
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 58/241, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 58/241()،
    Kenntnis nehmend von dem am 3. Juni 2004 herausgegebenen Bericht des Generalsekretärs über Sudan, sowie die Ernennung eines Sonderbeauftragten für Sudan durch den Generalsekretär und die bisherigen Anstrengungen des Sonderbeauftragten begrüßend, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن السودان، الصادر في 3 حزيران/ يونيه 2004، وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لممثل خاص لشؤون السودان وبالجهود التي بذلها حتى الآن،
    nach Behandlung der Mitteilung des Generalsekretärs über die Überprüfung der Managementstruktur aller Friedenssicherungseinsätze, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن استعراض الهيكل الإداري لجميع عمليات حفظ السلام()،
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 53/10; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 53/10()؛
    ferner mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs über die Fortführung des Registers und seine Weiterentwicklung, UN وإذ ترحب كذلك بتقرير الأمين العام بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره()،
    2. macht sich den Bericht des Generalsekretärs über die Fortführung des Registers und seine Weiterentwicklung sowie die darin enthaltenen Empfehlungen70 zu eigen; UN 2 - تؤيد تقرير الأمين العام بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره والتوصيات الواردة فيه(70)؛
    Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, aus dieser Erfahrung Lehren zu ziehen, und nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über Srebrenica (A/54/549). UN ويشدد المجلس على أهمية الاستفادة من هذه الدروس، وينوه بتقرير الأمين العام بشأن سربرينيتشا (A/54/549).
    Dem AIAD wurde mitgeteilt, dass der Bedienstete einen geharnischten Brief des Generalsekretärs zu dieser Angelegenheit erhalten und der Organisation daraufhin die Kosten für die Nutzung des Dienstwagens für nichtdienstliche Zwecke rückerstattet hatte. UN وأحيط المكتب علما بأن المسؤول المعني وُجهت له رسالة شديدة اللهجة من الأمين العام بشأن تلك المسألة، وأنه سدد بعد ذلك للمنظمة التكاليف الناتجة عن سوء استخدام السيارة الرسمية لأغراض غير رسمية.
    8. stimmt den Stellungnahmen des Generalsekretärs im Zusammenhang mit Empfehlung 5 zu und erwartet mit Interesse weitere Vorschläge des Generalsekretärs betreffend die Postverwaltung der Vereinten Nationen, die er entsprechend ihrer Resolution 57/292 vom 20. Dezember 2002 vorlegen wird; UN 8 - توافق على تعليقات الأمين العام بشأن التوصية 5، وتتطلع إلى تلقي مزيد من المقترحات من الأمين العام بخصوص إدارة بريد الأمم المتحدة في أعقاب قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    2. nimmt Kenntnis von dem vom Generalsekretär vorgelegten Aktionsplan betreffend die Schaffung eines Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus über Kinder und bewaffnete Konflikte, wie in Ziffer 2 seiner Resolution 1539 (2004) gefordert, und, in dieser Hinsicht, UN 2 - يحيط علما بخطة العمل المقدمة من الأمين العام بشأن إنشاء آلية للرصد والإبلاغ معنية بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة كان المجلس قد دعا إليها في الفقرة 2 من قراره 1539 (2004)، وفي هذا الصدد:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد