Wenn Sie in Nordamerika Glühwürmchen sehen, dann sind die wie so viele Dinge in den USA unabhängig voneinander aktiv. Sie ignorieren einander. | TED | إذا رآيتم يراعات في شمال أمريكا، مثل العديد من الأشياء في شمال أمريكا، إنهم يميلون إلى الإستقلال. فيتجاهل بعضهم بعضا. |
Ich meine, es gibt so viele Dinge zu bereden, bevor wir Reproduktion diskutieren. | Open Subtitles | أعني، هناك العديد من الأشياء للتحدث عنها قبل أن نناقش موضوع الانجاب |
Es gibt so viel, was wir tun können. | TED | هناك العديد من الأشياء التي يمكن القيام به. |
Ich kann das nachvollziehen. Aber es gibt noch so vieles und ich möchte hier Ihren Horizont erweitern, das Bewusstsein öffnen und Ihre Sicht auf Honigbienen ändern. | TED | أتفهم ذلك. ولكن هناك العديد من الأشياء لنعرفها وأريدكم أن تفتحوا عقولكم هنا إبقوها مفتوحة، وغيروا نظرتكم لنحل العسل |
Ihr habt sehr vieles gesehen. | Open Subtitles | رأيت العديد من الأشياء |
Ich bin sicher, Sie haben eine Menge Dinge, die Sie lieber machen würden. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن هناك العديد من الأشياء الأخرى تفضلين القيام بها |
Im Laufe der Jahre haben meine besten Freunde und ich viele Sachen gemeinsam erlebt. | Open Subtitles | مع مرور الزمن ، أعز أصدقائي وأنا عشنا العديد من الأشياء الكثيرة معا. |
Eines der vielen Dinge, die Sie mir beigebracht haben. | Open Subtitles | هذا كان واحداً من العديد من الأشياء التي علمتني إياها |
Darin könnten eine Menge Sachen sein. | Open Subtitles | ويمكن أن يكون هناك العديد من الأشياء الأخرى. |
Wenn die Kinder ankommen, werden sie mit vielen Dingen konfrontiert, wie mit Holz, Nägeln, Seilen, Räder, und mit vielen Werkzeugen, echten Werkzeugen. | TED | عندما يصل الأطفال تجابههم العديد من الأشياء خشب ومسامير وحبال وإطارات والكثير الكثير من الأدوات، أدوات حقيقية |
Wie so viele Dinge im Leben dient sie einem doppelten Zweck, Liebes. | Open Subtitles | إنها ثنائية الغرض يا حبيبتي مثل العديد من الأشياء في الحياة |
Ich habe recht über so viele Dinge, davon kriegt man Schwindelgefühl. | Open Subtitles | أنا محقة تماماً بشأن العديد من الأشياء التي ستجعل رأسك يدور. |
Es gibt so viele Dinge, die du kannst und ich nicht. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي تفعلها و أنا لا أستطيع فعلها. |
Es gibt so viele Dinge in meinem Leben, die ich nicht kontrollieren kann. | Open Subtitles | إنّها تجربة مغيّرة للحياة. بوِسْعِك أن تكون متحكّماً، و أشدّد على هذا، لأنّه هناك العديد من الأشياء |
Wir haben so viel Bizarres gesehen, warum nicht ein Mann im Gemälde? | Open Subtitles | لقد رأينا العديد من الأشياء الغريبة لِما لا يكون هناك فعلاً رجل في اللوحة؟ |
Sie hat mir so viel beigebracht. | Open Subtitles | لكني أحببتها دائما علمتني العديد من الأشياء |
Es gibt so viel was ich hätte für dich tun sollen, Erik. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها لك |
Wir könnten so vieles tun außer Beten. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأشياء يمكننا فعلها بالإضافة إلى الصلاة |
Er ist völlig klar gewesen. Und ihm fiel so vieles wieder ein. | Open Subtitles | ولقد كان عقلة واضحاً ولقد تذكر العديد من الأشياء |
Ich habe schon sehr vieles vergessen. | Open Subtitles | لقد نسيت العديد من الأشياء |
Ich redete mir ein, ich sah eine Menge Dinge. | Open Subtitles | لقد أقنعت نفسي بأني رأيت العديد من الأشياء |
Dad, ich weiß, dass du ein schlechtes Gewissen hattest... weil du mir nicht so viele Sachen schenken konntest. | Open Subtitles | أعرف بأنك دائماً كنت تشعر بالأسى لعدم أعطائي العديد من الأشياء |
Das ist eins der vielen Dinge, die ich an dir bewundere. | Open Subtitles | إنها واحدة من العديد من الأشياء التي أحبها فيك |
- Er kann eine Menge Sachen machen. | Open Subtitles | انة يستطيع أن يفعل العديد من الأشياء |
Und während wir Von vielen Dingen sprachen | Open Subtitles | وبينما تحدثنا في العديد من الأشياء |
Es gibt so einiges, was ich dir hätte sagen sollen. | Open Subtitles | توجب عليّ اخباركِ العديد من الأشياء |