Er verbrachte so viele Jahre damit, sich diesen Ideen gegenüber abzuhärten. | Open Subtitles | لقد قضى العديد من السنوات يقسو على نفسه بهذه الافكار، |
Aber der Duft blieb erhalten, für viele Jahre. | Open Subtitles | الرائحه تلاشت ببطىء . عبر العديد من السنوات |
Ich bin nun schon seit vielen Jahren an der Akademie und ich hänge sehr an ihr. | Open Subtitles | لقد قضيت في هذه الأكاديمية العديد من السنوات الجميلة و أنا مغرم جداً جداً بها |
Nach einem Turnier vor vielen Jahren fand ich sie, geschlagen, vergewaltigt. | Open Subtitles | منذ العديد من السنوات ، بعد البطولة وجدتها مهزومة ومنتهكة |
Unglücklicherweise vergingen einige Jahre bevor ich erfuhr, dass Sozin seinen Plan vorantrieb, trotz meiner Warnung. | Open Subtitles | لسوء الحظ, مرت العديد من السنوات قبل أن أعرف أن سوزن استمر في الإعداد لخطته بالرغم من تحذيري له |
Nun, Hartley hat einige Jahre Undercover gearbeitet. | Open Subtitles | حسناً "هارتلي" قضى العديد من السنوات وهو متخفي |
Sie werden noch viele Jahre leben. | Open Subtitles | ولكنى سأنتظر العديد من السنوات حتى يموتو و يحضروا الى لكن علي أن أنتظر |
Dass die Dschinn viele Jahre auf einen gewartet haben, der sie von den Göttern befreit. | Open Subtitles | انتظر الجن العديد من السنوات من أجل الشخص الذي سيحررهم من الآلهة |
Ich weiß nicht, wie viele Jahre ich mir das herbeigesehnt habe. | Open Subtitles | لقد فقدت العديد من السنوات لقد انتظرت هذا اللحظه. |
Unfassbar, wie viele Jahre ich schon Luft in ein Rohr blase. | Open Subtitles | من الصعب تصديق بأنني قضيت العديد من السنوات أتعلم كيفية نفخ الهواء خلال ماسورة |
Und so entschied Amitabha, dass er diese Erfindung neu entwickeln würde, und zwar aus der Perspektive der armen Bauern. Denn er hatte viele Jahre damit zugebracht, zu hören, was sie brauchen, nicht was er glaubte, dass sie haben sollten. | TED | ولذا قرر أميتابها بأنه سيأخذ ذلك الإبتكار وسيكون بإعادة تصميمه من وجهة نظر المزارعين الفقراء أنفسهم. لأنه قضى العديد من السنوات يستمع لحوجتهم وليس ما يعتقد أن عليهم فعله. |
Es scheint nicht so viele Jahre her zu sein. | Open Subtitles | ..لايبدو لذا فقد مر العديد من السنوات |
Das OHCHR arbeitet seit vielen Jahren aktiv mit der Zivilgesellschaft zusammen. | UN | وما برحت المفوضية تعمل بنشاط على إشراك المجتمع المدني على مدار العديد من السنوات. |
Nach vielen Jahren, in denen viele gute Polizeibeamte ihren Abschluss gemacht haben, sagt der Staat, dass er sich nicht länger 2 Polizeiakademien leisten kann. | Open Subtitles | بعد العديد من السنوات من تخريج الكثير من ضباط الشرطة الجيدين الولاية تقول إنها لم تعد تستطيع تحمل أكاديميتين للشرطة |
Seit vielen Jahren. Eigentlich schon mein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | العديد من السنوات في الواقع الكثير من حياتي. |
Vor vielen Jahren gab mir Andrej Filipow Lea Strums kommentierte Partitur. | Open Subtitles | قبل العديد من السنوات ، اعطاني (اندريه فيليبوف) و (ليا) مخطوطة بخط اليد، |
Ein anderer hat vor vielen Jahren geschworen, es zu zerstören. | Open Subtitles | -شخص أخر أراد تدميره منذ العديد من السنوات . |
Vor vielen Jahren. | Open Subtitles | لقد مضت العديد من السنوات |