ويكيبيديا

    "العديد مِنْ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Viele
        
    • vielen
        
    • einfädeln
        
    für solche Kinder gibt es Sonderschulen, wo sie Viele Dinge lernen können. Open Subtitles هناك مَدارِس خاصّة لهذا الأطفالِ. حيث هم يُعلّمونَ العديد مِنْ الأشياءِ.
    Na ja, es gibt Viele Sterne, das ist erst unser zweiter. Open Subtitles حَسناً، هناك العديد مِنْ النجومِ، هذا فقط نا الواحد الثانيُ.
    Wir haben Viele Geschichten gehört und jetzt möchte ich deine hören. Open Subtitles حَسناً، سَمعنَا العديد مِنْ القصصِ اللّيلة وأنا أُريدُ سَمْع قصّتِكَ.
    Ich habe das intensive Bedürfnis, von vielen Männern sehr oft geliebt zu werden. Open Subtitles عِنْدي حاجةُ حادّةُ لكي يُحبََّ مِن قِبل العديد مِنْ الرجالِ العديد مِنْ الأوقاتِ.
    In vielen propagiert sie den Sturz der Regierung. Open Subtitles إنها تَدْعو لسقوطِ الحكومة في العديد مِنْ أغانيها
    Ich muss Steine verkaufen und wichtige Deals einfädeln. Open Subtitles l عِنْدَي أحجارُ للبَيْع... ... دهنللمَضْغوالعديدمِنْ الرجالِ للنَظْر حول العديد مِنْ البطاتِ...
    Viele meiner Männer sind tot, und Viele andere haben mich verlassen. Ich bin alleine. Open Subtitles العديد مِنْ رجالِي قُتِلَوا والعديد مِنْ الآخرين تَركوني.
    Viele von Hans Männern kamen von der Insel hierher. Open Subtitles جاءَ العديد مِنْ رجالِ هان مِنْ الجزيرةِ.
    Zu dieser Jahreszeit gibt es hier nicht Viele Fremde. Sie sind Amerikaner? Open Subtitles حَسناً، في هذا الوقتِ من السَنَةِ لا يوجد العديد مِنْ الغرباءِ هنا
    Stu, es gibt Viele Gerüchte um diesen Kampf. Open Subtitles ستو، هناك العديد مِنْ الإشاعاتِ حول هذا القتال.
    Wir haben Viele Schlachten gewonnen. Wieso also jetzt der Rückzug? Open Subtitles رَبحنَا العديد مِنْ المعاركِ لماذا يَتراجعُ الآن؟
    Er hat Viele Schlachten gewonnen. Jetzt ist er nur noch ein Vormund. Open Subtitles رَبحَ العديد مِنْ المعاركِ الآن هو مجرّد ولي أمر
    Er hat Viele Tempel erbaut und sie dir geweiht, großer Zeus, Vater aller Götter. Open Subtitles بَنى العديد مِنْ المعابدِ وكرّسَهم إليك زيوس العظيم، أبّ الآلهةِ
    Es gibt Viele Verrückte, die durchs Land ziehen und behaupten, Könige zu sein. Open Subtitles العديد مِنْ المجانينِ يَتجولون الريفَ يدعون انهم ملوكَ، ايه؟
    Ich weiß, er besitzt Viele schöne Sachen. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه يَمتلكُ العديد مِنْ الأشياءِ الجميلةِ.
    Wie Sie wissen, meine Herren,... ..wird unser Leben von vielen Seiten bedroht. Open Subtitles بينما كما تعلمون ايها السادة المحترمون ، هناك العديد مِنْ التهديداتِ فى حياتنا.
    Ich rede mit vielen Leuten über vieles. Open Subtitles أَقُولُ الكثيرَ الأشياء إلى العديد مِنْ الناسِ.
    Ich kenne Gail seit vielen Jahren und kann nicht fassen, was passierte. Open Subtitles عَرفتُ غايل العديد مِنْ السَنَواتِ، وأنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ إعتِقاد الذي حَادِثُ.
    "Nach vielen Anläufen, bei denen die Spinne immer wieder herunterfiel, webte sie sich schließlich doch ein Netz. Open Subtitles بعد العديد مِنْ المحاولات العنكبوت، بالرغم مِنْ سقوطة عدّة مرات أخيرة بني بيتة
    Aber er ist vielen Gefahren ausgesetzt. Von Freund und Feind gleichermaßen. Open Subtitles لَكنَّه يُواجهُ العديد مِنْ التهديداتِ مِنْ الصديقِ والخصمِ على حدّ سواء.
    Ich muss Steine verkaufen... und wichtige Deals einfädeln. Open Subtitles l عِنْدَي أحجارُ للبَيْع... ... دهنللمَضْغوالعديدمِنْ الرجالِ للنَظْر حول العديد مِنْ البطاتِ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد