"Er war offen zu sehen, richtig fordernd. | Open Subtitles | حسنًا, لقد كان في العراء وغاضبًا كما يحلو لك |
Ich mag, dass jeder hier ganz offen verrückt ist. | Open Subtitles | أنا أحب أن الجميع وأبوس]؛ ق الجنون هو في العراء. |
Ich wusste nicht, dass Buck Hannassey so grob war. | Open Subtitles | أنا لم أُدرك أن بوك هاناسى كان ذلك في العراء عليك |
He, Süßer, ich mag's gern grob. | Open Subtitles | أَحْبُّه في العراء. |
Mündung gegen Mündung auf offenem Feld ist Wahnsinn. | Open Subtitles | المواجهة مع البريطانيين فى العراء هو جنون مطبق. |
Nun, ich würde sagen, wir versuchen, sie auf offenem Feld zu zermürben. | Open Subtitles | حسناً اقترح أن نقاتلهم في العراء |
Dann lernt das Tier, im Freien an der Leine zu gehen und Zielobjekte zu finden. | TED | ثم يتعلم الحيوان على المشي بمقود في العراء والبحث عن الأهداف. |
Lege deine Vergangenheit offen. | Open Subtitles | دعي ماضيك طليقًا في العراء |
Aber es lag genügend offen herum. | Open Subtitles | لكن ثمة الكثير في العراء هنا |
Sollten wir hier so offen herumlaufen? | Open Subtitles | أمتأكد نكون في العراء هكذا؟ |
Ganz offen. | Open Subtitles | في العراء. |
Ich habe gesagt, wir müssen sie auf offenem Feld zermürben. | Open Subtitles | كنت أقول أن نواجههم في العراء |
Im Freien haben wir eine Chance, das Arschloch zu töten. | Open Subtitles | سنكون أفضل حالا في العراء معاً فربما نتمكن من قتل هذا القذر نهائياً |
Draußen im Freien, umgeben von Bäumen... und Menschen, denen ich egal war. | Open Subtitles | في العراء, محاطاً بالأشجار, والحيوانات والناس |
- Sie lag sieben bis zehn Tage im Freien. | Open Subtitles | إن انحلال البقايا يشير إلى أن الجثة تُركت في العراء لمدة تتراوح بين الإسبوع و العشرة أيام |